Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2019-12-10

Remove all filters
Video!

L'appartamento

L'appartamento
[1964]
Testo e musica: Franco Trincale
Album: Canzoni Di Lotta. LP Not On Label
E se l'Italia è una repubblica
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/10 - 23:56

Involtino di topo

Pierluigi Visentin, detto "Il Picchio"
Involtino di topo
[2009]

Sorelle, Fratelli,

Tra pochi giorni, ovvero il 25 dicembre, come tutti sanno non si festeggerà la nascita di nessuno (a parte, chiaramente, di coloro che sono effettivamente nati in quel giorno, e su questo non c'è niente da dire tranne “tanti auguri”). Dico questo oggettivamente: terminata la “religiosità popolare”, verso la quale nutro rispetto e interesse, il “Natale” attuale si riduce ad una strippata più o meno in famiglia con qualche “regalo” più o meno costoso elargito nel nome di un “Babbo Natale” forgiato a suo tempo dalla Coca Cola Inc. Detto questo, e so bene che sono affermazioni di un incallito anarchicaccio frequentatore di notti in bianco e scrutatore di improbabili testi, vorrei darvi una ricetta per il vostro pranzo natalizio. Proviene direttamente dalla Comune di Parigi, e dico poco. Ora mi direte: ma che accidente c'entra, la Comune di Parigi? È durata, peraltro,... (Continues)
Disossare il topo con cura
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/12/10 - 07:25
Song Itineraries: The Paris Commune, 1871
Downloadable! Video!

Edoardo Bennato: Marzo 1821

Edoardo Bennato: Marzo 1821
[2003; composta forse nel 1990]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat:
Marzo 1821 di Alessandro Manzoni [1821 ; 1848]
Con una strofa dalla Prima Romanza delle Fantasie di Giovanni Berchet [1829]
E con la presenza fantasma di Francesco Guccini
Musica / Music / Musique / Sävel: Edoardo Bennato
Album / Albumi: L'uomo occidentale (Traccia fantasma / Ghost Track)



Nel 2003, Edoardo Bennato, idolo degli adolescenti degli ultimi anni '70 (tra i quali, lo ammetto, chi scrive), pubblica un album di inediti, intitolato L'uomo occidentale; è l'album che contiene A cosa serve la guerra. Al termine dell'ultima traccia (che è Love Me, un tributo a Elvis Presley) c'è una traccia fantasma; e va a finire che questa semisconosciuta traccia fantasma, che non ha nemmeno un titolo ben preciso, diventa una delle cose più belle, particolari e esilaranti concepite dal cantautore e bluesman napoletano. Si diceva... (Continues)
O compagni sul letto di morte,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/12/10 - 03:56
Downloadable! Video!

Like Fleas

Like Fleas
(2019)

Album: South of Reality

Come pulci. L'Umanità è una colonia di parassiti per la Madre Terra, che prima o poi se li scrollerà di dosso come un cane e a forza di uragani e terremoti.

A suo modo una canzone ambientalista che credo piacerà al nostro B.B. che da tempo appoggia l'estinzione umana eco-sostenibile.
They say Mother Earth is dying
(Continues)
2019/12/9 - 23:44
Song Itineraries: War on Earth
Video!

Scuola di classe

Scuola di classe
Testo e musica: Franco Trincale
Album: Canzoni Di Lotta. LP Not On Label
A dodici anni sentirsi dire
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/9 - 22:08

Oh… INTERNET !

Oh… INTERNET !
Oh… INTERNET !

Chanson de langue française – Oh… INTERNET ! – Marco Valdo M.I. – 2019


Dialogue Maïeutique

Je dois, Lucien l’âne mon ami, à la vérité de dire que ceci est une chanson un peu parodique, qui m’a été inspirée par une chanson étazunienne – il s’agit de « Ohmerica », qui à son tour, parodie l’hymne national de ce grand pays. Grand par la taille, s’entend. 2 500 kilomètres du nord au sud et 4 500 kilomètres d’est en ouest. Comme tout le monde – je veux dire tout le monde dans tout le monde, tout le monde dans le monde entier – tout le monde sait que ce grand pays est actuellement trumpé par un trumpeur, qui proclame à coups de trompes qu’il va lui redonner sa grandeur : 2 500 kilomètres du nord au sud et 4 500 kilomètres d’est en ouest, que ce grand pays, etc. n’avait jamais perdue.

Voilà bien un tour de passe-passe de bonimenteur, dit Lucien l’âne. Mais encore ?

Eh bien,... (Continues)
Oh… INTERNET !
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/12/9 - 21:29

La Gondole bohémienne

La Gondole bohémienne
La Gondole bohémienne

Chanson française – La Gondole bohémienne – Marco Valdo M.I. – 2019

ARLEQUIN AMOUREUX – 28

Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.


Dialogue Maïeutique


Une gondole bohémienne, en voilà une invention fantastique,Marco Valdo mon ami ! Que pourrait faire une gondole en Bohême ?

Là, tu n’as pas tort, Lucien l’âne mon ami, car une gondole n’a rien à faire hors de Venise et de sa lagune. Il y a cependant une explication.

Laquelle, demande Lucien l’âne, je me le demande.

Alors, tu ne vois donc pas, Lucien l’âne mon ami. Donneras-tu ta... (Continues)
Nés au temps où Marie-Thérèse chevauchait sa jument –
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/12/9 - 17:00
Video!

Siamo quelli dell'Alfa Romeo

Siamo quelli dell'Alfa Romeo
[1977]
Testo e musica Franco Tringale
Album: “siamo uguali alla catena”

Il 22 Settembre 1969 a Milano ci fu una grande manifestazione di 6.000 operai dell’Alfa Romeo, nel quadro delle lotte dei metalmeccanici, iniziate pochi giorni prima alla Fiat. Cominciava così l’autunno caldo.
Giuseppe Pinelli visse attivamente e intensamente quel periodo di lotte per due mesi e mezzo.
Siamo quelli dell'Alfa Romeo
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/9 - 12:52
Downloadable! Video!

Un violador en tu camino

Un violador en tu camino
Novembre 2019


“Un violador en tu camino”, uno stupratore sulla tua strada, è frutto di un’idea del collettivo cileno Las Tesis, creato poco più di un anno fa a Valparaìso in Cile da cinque donne, Sibila Sotomayor, Dafne Valdés, Paula Cometa Stange e Lea Cáceres.

La canzone si basa su un testo dell’antropologa femminista argentino-brasiliana Rita Segado e proprio a Valparaìso è avvenuto il primo flash mob il 20 novembre. La sequenza è sempre la stessa: una base elettronica ritmata, nella versione originale occhi bendati di nero, abiti se possibile rossi e neri. Da lì questo inno femminista globale si è propagato come un incendio; basta cercare “El violador eres tu” per trovare video con milioni di visualizzazioni, o fare una ricerca su Facebook, o digitare l’hashtag #UnVioladorEnTuCamino per capire l’ampiezza del movimento. Una manifestazione c’è stata anche a Ecatepec, la cittadina del... (Continues)
El patriarcado es un juez
(Continues)
2019/12/8 - 13:45
Downloadable! Video!

Ranger's Command

Ranger's Command
Per quanto sia del grande Woody Guthrie (scritta tra il 1944 ed il 1945 e pubblicata nel 1999 dalla Folkways in "Buffalo Skinners", quarto volume della serie "The Asch Recordings") non vedo proprio perchè questa canzone debba stare sulle CCG/AWS... Mi pare che parli di cowboys, di mandrie, di ladri e di una coraggiosa cowgirl...
B.B. 2019/12/7 - 21:16
Downloadable! Video!

Greta Thunberg - Lo stomaco

Greta Thunberg - Lo stomaco
[2019]
Scritta da Fabio Rizzo, in arte Marracash, e Marco Jacopo Bianchi, in arte Cosmo
Nell'album "Persona" (dove ogni brano è dedicato ad una parte del corpo umano)
Featuring Cosmo
Testo reperito su Genius

Forse il buon Marracash cavalca un po' l'attualità senza poi esserne molto convinto, almeno a giudicare da cosa dice di Greta Thunberg:

"Mi piace Greta Thunberg, è un po' come madre Teresa di Calcutta, non la puoi odiare: il messaggio è positivo, quel che dice è condivisibile. Non mi trova completamente d’accordo però questo suo j'accuse totale che fa alle generazioni precedenti, perché la gente come dico nel pezzo deve anche pensare un po' a campare. Mi sembra incredibile che a una persona che lavora tutto il giorno al ritorno a casa gli si chieda anche di salvare il mondo." (RollingStone)
Right here, right now
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/12/7 - 20:43
Song Itineraries: War on Earth
Downloadable! Video!

Vento del sud

Vento del sud
J’ai traduit ce texte à partir de vagues connaissances de dialecte du sud de l’Apulie (dialecte de la ville de Canosa).
Du fait de fortes similitudes propres aux dialectes méridionaux je peux proposer cette traduction approximative.
Merci à tout contributeur qui pourra améliorer et corriger ses défauts.
Voici quelques explications sur des termes spécifiques.
VENT DU SUD
(Continues)
Contributed by Bordiga 2019/12/7 - 18:09
Downloadable! Video!

Und was bekam des Soldaten Weib?

Und was bekam des Soldaten Weib?
Pavlos Mátesis / Παύλος Μάτεσις

Nell’interpretazione di [[|Maria Farandouri]] / Μαρία Φαραντούρη [1979] :
ΤΟ ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΤΗΣ ΓΥΝΑΊΚΑΣ ΤΟΥ ΝΑΖΊΣΤΑ ΦΑΝΤΆΡΟΥ
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/7 - 14:09
Downloadable! Video!

Trudno

Trudno
difficile
k 2019/12/7 - 00:10
Video!

Anna

Anna
[1995]
Nell'album "Manicomi"
Occhi come ghiaccio, bocca come gesso
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/12/6 - 21:29
Downloadable! Video!

A mezzogiorno

A mezzogiorno
Chanson italienne – A mezzogiorno – Giorgio Gaber – 1971
Texte : Giorgio Gaber et Sandro Luporini
Dans le spectacle « Storie vecchie e nuove del signor G. » (Vieilles et nouvelles histoires de Monsieur G) et le disque « I borghesi » (Les Bourgeois)


Dialogue Maïeutique

Dis-moi, Marco Valdo M.I. mon ami, qu’est-ce que c’est que ce titre pour le moins lapidaire ?

Oh, Lucien l’âne mon ami, cette fois, ce n’est pas moi qui l’ai choisi, car il est la transposition – tout aussi lapidaire, j’en conviens – du titre original en italien : « A mezzogiorno », dont je n’ai pas cru devoir m’écarter.

Soit, dit Lucien l’âne, mais ça ne m’explique rien. Que veut-elle, cette chanson ? Que peut-elle raconter avec ce À midi ? Personne ne le sait et tout le monde voudrait savoir et on m’interroge et moi, je nage, car ce pourrait n’importe quel midi, n’importe où, où n’importe qui ferait n’importe quoi.... (Continues)
À MIDI
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/12/6 - 21:15
Downloadable! Video!

Ollolanda

Ollolanda
La versione di Paola Turci, sempre a Propaganda live
Dq82 2019/12/6 - 10:08
Video!

Η σονάτα του σεληνόφωτος

Η σονάτα του σεληνόφωτος
graktuell und Gerhard Emrich

L’intera Sonata nell’interpretazione della pianista Maria João Pires :


Il testo seguente è una traduzione parziale  
DIE MONDSCHEINSONATE
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/5 - 22:50
Downloadable! Video!

Bulut mu olsam

Bulut mu olsam
SE FOSSI UNA NUVOLA
(Continues)
2019/12/4 - 23:05
Video!

Remuliif radiuattiif

Remuliif radiuattiif
[1992?]
Una delle prime canzoni di Davide Van De Sfroos, nella musicassetta autoprodotta dal gruppo "De Sfroos", intitolata "Ciulandàri"
Testo trovato su Testi e traduzioni e verificato all'ascolto (per quel che mi è possibile...)
Remuliif radiuattiif…
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2019/12/4 - 22:48
Song Itineraries: War on Earth
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Вы жертвою пали
Le Chant des martyrs: La versione francese
Le Chant des martyrs: La version française
Le Chant des martyrs: the French version
Le Chant des martyrs: Ranskankielinen versio

"Le Chant des martyrs est à la fois une marche funèbre et un chant révolutionnaire datant de la révolution russe de 1905 en souvenir de ses morts. Le texte russe est de W. G. Archangelski [??] et le compositeur a été probablement N. N. Ikonnikov. C'est un des plus célèbres chants du mouvement ouvrier. Il a été interprété lors des funérailles de Lénine (1924), Leonid Brejnev (1982), de Youri Andropov (1984) et Konstantin Tchernenko (1985). C'est aussi à la manifestation annuelle à l'occasion de l'anniversaire de la mort de Rosa Luxemburg et de Karl Liebknecht à la mémoire des socialistes dans le cimetière central de Friedrichsfelde à Berlin. Le chant des martyrs est également utilisé dans le 3ème mouvement de la 11ème symphonie... (Continues)
LE CHANT DES MARTYRS
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/12/4 - 20:26
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Italian translation of original poems
Traduction italienne des poèmes originaux
Alkuperäisten runojen italiankielinen käännös
:
Riccardo Venturi, 4-12-2019 18:33
1.
(Continues)
2019/12/4 - 18:34

Sous la Pluie

Sous la Pluie
Sous la Pluie

Chanson française – Sous la Pluie – Marco Valdo M.I. – 2019

ARLEQUIN AMOUREUX – 27

Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.


Dialogue Maïeutique


Tu te souviens, j’espère, Lucien l’âne mon ami, que l’épisode précédent que racontait la chanson « Les Fontaines jumelles » s’était achevé par un laconique « Tôt le matin, il nous faudra partir. »

Certes, répond Lucien l’âne, et même, je me souviens de l’intervention musclée de Matthias, qui finit par casser le nez de son frère Lukas, afin de sauver Barbora des assauts lubriques de son violeur ;... (Continues)
Matěj avant l’aube s’habille,
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2019/12/4 - 17:51
Video!

Η σονάτα του σεληνόφωτος

Η σονάτα του σεληνόφωτος
Olga Robenson

Il video seguente è un’esecuzione in turco. La regista della rappresentazione è Nilgün Kaleli Çiçek.
Anche se non sono presenti i sottotitoli e la qualità del video non è delle migliori, l’esecuzione è suggestiva: le pause, l’inflessione della voce, gli sguardi e l’ambientazione concorrono ad una valida fruizione.


video



Il testo che segue è una traduzione parziale. Le parti iniziali e finali sono integre.
AYIŞIĞI SONATI
(Continues)
Contributed by Riccardo Gullotta 2019/12/4 - 16:09
Video!

La virtù di Hans

La virtù di Hans
2019

Su testo inedito di Beppe Chierici, un brano per sostenere Carola Rackete e chi come lei conduce una battaglia contro le politiche dell'attuale governo.
Buon ascolto dai Nuovi Cantacronache

(testo Beppe Chierici; Musica e canto Malva)
“Hans, non togliere il dito dal buco
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/4 - 12:18
Downloadable! Video!

Fall of The Peacemakers

Fall of The Peacemakers
dall' album No guts no glory....
valentino 2019/12/4 - 11:05
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Вы жертвою пали
Le poesie originali di Arkadij Archangelskij (ca. 1870)
Arkady Archangelsky's original poems (ca. 1870)
Les poèmes originaux d'Arkadij Archangelskij (ca. 1870)
Arkadi Arhangelskin alkuperäiset runot (+/- 1870)


Il testo delle due poesie proviene da questa pagina di pesni.org, che è in pratica la fonte principale di tutta questa pagina ristrutturata. I testi sono qui presentati in grafia moderna (senza traslitterazione in caratteri latini). Un'avvertenza: in molte versioni cantate sono presenti strofe riprese dalle due poesie originali, in aggiunta o al posto di quelle comunemente cantate. Secondo la pagina-fonte, i testi qui presenti sono ripresi da una copia manoscritta della raccolta poetica Отголоски революции redatta a Taganrog nel 1886. Da notare che i testi sono qui alla 1a persona plurale: "siamo" caduti vittime. [RV]
1.
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2019/12/4 - 09:12
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Italian translation of foregoing version
Traduction italienne de la version précédente
Edellisen version italiankielinen käännös
:
Riccardo Venturi, 4-12-2019 00:02
SIETE CADUTI VITTIME
(Continues)
2019/12/4 - 08:32
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Вы жертвою пали
Abridged version as commonly sung
Version abrégée comme on la chante normalement
Laulun lyhennetty vakioversio


Si tratta del testo originale di questa pagina, vale a dire così come è stato inserito da Juha Rämö nel 2015. Il testo è in grafia moderna.
Lyrics as originally contributed by Juha Rämö in 2015. In standard modern Russian spelling.


ВЫ ЖЕРТВОЮ ПАЛИ [1]
(Continues)
Contributed by Juha Rämö / Riccardo Venturi 2019/12/4 - 08:20
Downloadable! Video!

Saddamsaddam

Saddamsaddam
Credo che il titolo originale del brano sia "Saddamsaddam", tutto bello attaccato...
Traduzione italiana da Testi e Traduzioni

(Ciulandàri significa bighellone, perdigiorno...)
SADDAMSADDAM
(Continues)
Contributed by B.B. 2019/12/3 - 18:54
Video!

La guerra è un mestiere

La guerra è un mestiere
2016
La guerra è un mestiere
feat. Omar Pedrini
Ho il diavolo in corpo perché sono un soldato
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 16:11
Downloadable! Video!

Il cormorano

Il cormorano
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Margot
Il cormorano vola nel tramonto
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 15:57
Downloadable! Video!

Il grande Nord

Il grande Nord
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Giuseppe Mereu
Maledetto il grande Nord usurpatore
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 15:50
Downloadable! Video!

Erode non è morto

Erode non è morto
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Giuseppe Mereu

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records,... (Continues)
Erode non è morto, o allora è risorto
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 15:40
Downloadable! Video!

Terra senza Dio

Terra senza Dio
2017
Nuovo Cantacronache Volume Uno (Materiali Musicali/Irma Group)

testo di Beppe Chierici e musica di Giuseppe Mereu

Nato nel 1957 a Torino con lo scopo di valorizzare il mondo della canzone popolare attraverso l’impegno sociale, il Cantacronache ha raccontato l’Italia del dopoguerra, attraverso le voci di Fausto Amodei, Michele Straniero, Sergio Liberovici, Emilio Jona, Margot Galante Garrone, con uno spirito critico ed anticonformista, consegnando alla memoria collettiva fatti e momenti della storia sociale e politica, ed avvalendosi della collaborazione di scrittori come Italo Calvino, Mario Pogliotti, Franco Fortini, Umberto Eco e Gianni Rodari. A distanza di sessant’anni, e con la supervisione dell’indomita Margot Galante Garrone, il Cantacronache torna in vita, grazie alla collaborazione nata tra il comitato editoriale de “Il Cenacolo di Ares”, Materiali Musicali e Irma Records,... (Continues)
Addio antica terra ostile e amara
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 15:25
Song Itineraries: War on Earth
Downloadable! Video!

Se non li conoscete

Se non li conoscete
2017 - Nuovo Cantacronache nr. 3

SE (ANCORA) NON LI CONOSCETE
(Continues)
Contributed by Dq82 2019/12/3 - 15:00
Downloadable! Video!

Вы жертвою пали

Вы жертвою пали
Il Canto del Martirio: La versione italiana dall'album "Storia del Partito Comunista Italiano"
Italian version from the album "History of the Italian Communist Party
Version italienne tirée de l'album "Histoire du Parti Communiste Italien"
Italiankielinen versio albumista "Italian Kommunistisen Puoulueen Historia"

Il "Canto del martirio" è la libera traduzione in italiano di una canzone popolare russa, presente in un doppio album, dal titolo "Storia del Partito Comunista Italiano" e cantata originariamente da Adriana Martino (soprano lirico e sorella maggiore dell'attrice e cantante Miranda Martino). L'album è introvabile e in rete è rintracciabile solo una versione in inglese dal titolo "Immortal victims". Questa è la versione cantata dal Canzoniere dell'ANPI di Jesi per lo spettacolo Un Gramsci mai visto, di e con Angelo D'Orsi. [Leonardo Lasca]



La versione italiana, come già accennato,... (Continues)
IL CANTO DEL MARTIRIO
(Continues)
Contributed by Leonardo Lasca 2019/12/3 - 10:17
Video!

Il tenente e il soldato

Anonymous
Questa canzone è stata rivisitata a più riprese da interpreti del folk sassarese con titolo LA MALA. La prima incisione è di Tony Del Drò, nei primi anni 70. Di notevole spessore segnalo interpretazioni di Pietro Sanna e di Giovanni Maria Santoni, di cui si trova video su youtube
CoriSassaresu 2019/12/3 - 06:55




hosted by inventati.org