L’Oiseau de Feu
En Zinovie, la vie est insupportable
(Continues)
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2023/3/20 - 19:24
For the Taking
Sempre a proposito di Slovik esiste una riscrittura di Vonnegut della suite di Igor Stravinskij L'Histoire du Soldat. E' il primo album di musica classico bollato con il bollino "parental Advisory"
DoNQuijote82 2014/3/8 - 18:37
Катюша
Katjuša
[1938]
Текст: Михаил Васильевич Исаковский
Музика: Матвей Исаакович Блантер
Testo di Michail Vasiľevič Isakovskij
Musica di Matvej Isaakovič Blanter
Prima interprete: Valentina Batiščeva
Lyrics by Michail Vasiľevič Isakovskij
Music by Matvej Isaakovič Blanter
First performed by Valentina Batishcheva
La pagina è strettamente collegata con quella di Fischia il vento
This page is closely connected with that of Fischia il vento
Nella lingua russa, che ama i diminutivi al pari dell'italiano, “Katjuša” è addirittura il diminutivo di un diminutivo: di “Katja”, esattamente, che a sua volta è il diminutivo di “Ekaterina”, cioè Caterina. Lo si potrebbe tradurre, grosso modo, con “Tinuccia”, ma sarebbe inutile dato che “Katia” e anche “Katiuscia” sono diventati nomi italiani affibbiati a centinaia di bambine. Una popolarità, si dice, dovuta ai grandi romanzi russi (quelle... (Continues)
[1938]
Текст: Михаил Васильевич Исаковский
Музика: Матвей Исаакович Блантер
Testo di Michail Vasiľevič Isakovskij
Musica di Matvej Isaakovič Blanter
Prima interprete: Valentina Batiščeva
Lyrics by Michail Vasiľevič Isakovskij
Music by Matvej Isaakovič Blanter
First performed by Valentina Batishcheva
La pagina è strettamente collegata con quella di Fischia il vento
This page is closely connected with that of Fischia il vento
Nella lingua russa, che ama i diminutivi al pari dell'italiano, “Katjuša” è addirittura il diminutivo di un diminutivo: di “Katja”, esattamente, che a sua volta è il diminutivo di “Ekaterina”, cioè Caterina. Lo si potrebbe tradurre, grosso modo, con “Tinuccia”, ma sarebbe inutile dato che “Katia” e anche “Katiuscia” sono diventati nomi italiani affibbiati a centinaia di bambine. Una popolarità, si dice, dovuta ai grandi romanzi russi (quelle... (Continues)
Расцветали яблони и груши
(Continues)
(Continues)
Contributed by DonQuijote82 2013/9/17 - 21:39
Song Itineraries:
Anti War Love Songs
Homo Sapiens (La Sagra della Primavera)
[2010]
Musica originale di Igor Stravinskij
Arrangiamento di Daniele Sepe
Testo e interpretazione di Paolo Romano (Shaone)
Album: "Il disco che verrà" (titolo provvisorio)
Original music by Igor Stravinskij
Arrangement by Daniele Sepe
Lyrics and Performance by Paolo Romano (Shaone)
Album: "Il disco che verrà" (Provisional Title)
"La Sagra della Primavera di Stravinskij in salsa rap. Il sassofonista Daniele Sepe torna con un nuovo pezzo rileggendo l'opera del compositore russo che scatenò polemiche durante la sua prima rappresentazione al Theatre des Champs-Elysées nel 1913 per i suoi ritmi incessanti e violenti. Il testo della canzone che racconta della naturale vocazione alla violenza del genere umano è scritto e cantato dal rapper Paolo Romano, al secolo Shaone (membro della crew La Famiglia). E recita nel ritornello: “Uommn, 'a guerr, a terr e nisciun, uommn n'terr pa' terr... (Continues)
Musica originale di Igor Stravinskij
Arrangiamento di Daniele Sepe
Testo e interpretazione di Paolo Romano (Shaone)
Album: "Il disco che verrà" (titolo provvisorio)
Original music by Igor Stravinskij
Arrangement by Daniele Sepe
Lyrics and Performance by Paolo Romano (Shaone)
Album: "Il disco che verrà" (Provisional Title)
"La Sagra della Primavera di Stravinskij in salsa rap. Il sassofonista Daniele Sepe torna con un nuovo pezzo rileggendo l'opera del compositore russo che scatenò polemiche durante la sua prima rappresentazione al Theatre des Champs-Elysées nel 1913 per i suoi ritmi incessanti e violenti. Il testo della canzone che racconta della naturale vocazione alla violenza del genere umano è scritto e cantato dal rapper Paolo Romano, al secolo Shaone (membro della crew La Famiglia). E recita nel ritornello: “Uommn, 'a guerr, a terr e nisciun, uommn n'terr pa' terr... (Continues)
Clave mman pier annur suror pile e pellicce
(Continues)
(Continues)
Contributed by Salvatore Speranza & CCG/AWS Staff 2010/4/22 - 16:12
×
Chanson française — L’Oiseau de Feu — Marco Valdo M.I. — 2023
LA ZINOVIE
est le voyage d’exploration en Zinovie, entrepris par Marco Valdo M. I. et Lucien l’âne, à l’imitation de Carl von Linné en Laponie et de Charles Darwin autour de notre Terre et en parallèle à l’exploration du Disque Monde longuement menée par Terry Pratchett.
La Zinovie, selon Lucien l’âne, est ce territoire mental où se réfléchit d’une certaine manière le monde. La Zinovie renvoie à l’écrivain, logicien, peintre, dessinateur, caricaturiste et philosophe Alexandre Zinoviev et à son abondante littérature.
Épisode 113
Dialogue Maïeutique
Elle est bien surprenante cette chanson, dit Marco Valdo M.I., elle est même assez morbide ; elle commence par une « danse macabre » et se poursuit par une réflexion sur la mort et l’utilité particulière qu’elle peut avoir en Zinovie, du genre :
« Mourir, c’est... (Continues)