Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Author Leonhard Karl Märker

Remove all filters

Wird es Nacht im Camp de Gurs (Das Lied von Gurs)

Wird es Nacht im Camp de Gurs (Das Lied von Gurs)
[1940?]
Parole e musica di Leonhard Karl Märker
Testo trovato su Musique dans les camps d'internement en France sul sito dedicato alla musica ebraica curato da Claude Torres di Montpellier.

“Là nei Bassi Pirenei c’è un posto dove ci sono baracche a perdita d’occhio e nemmeno più un albero. E’ lì, in quel campo, che rinchiudono chi non ha diritto di stare al mondo…”

Alla fine della guerra civile spagnola nella vicina Francia vennero costruiti parecchi campi di accoglienza per i repubblicani in fuga. Uno di questi sorse a Gurs, ai piedi dei Pirenei, nei pressi di Oloron-Sainte-Marie, a poca distanza dal confine con la Spagna.
Ma con l’occupazione nazista Gurs venne trasformato in campo di concentramento per ebrei (soprattutto sventurati ebrei tedeschi rifugiatisi in Francia dopo il 1933), comunisti ed oppositori del regime di Vichy, criminali abituali ed appartenenti a minoranze etniche.
Da... (Continues)
Schön ist die Welt für viele,
(Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2013/12/10 - 16:26




hosted by inventati.org