Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2016-5-8

Remove all filters
Downloadable! Video!

Burn the Witch

Burn the Witch
Bella canzone e interessantissima introduzione, B.B.

Solo un paio di note in più

"Sing a Song of Sixpence" è una filastrocca inglese che può avere varie interpretazioni.

Quando dice "Red crosses on wooden doors" si riferisce all'usanza di marcare con una croce rossa le porte degli ammalati di peste o di altre malattie infettive, come avvertimento di non avvicinarsi alla casa.
Lorenzo 2016/5/8 - 23:30
Downloadable!

Mister C

Mister C
d’après la version italienne de Riccardo Venturi
d’une
Chanson polonaise – Mister C – Aleksander Kulisiewicz – Sachsenhausen, 1940
Musique : Henryk Wars ("Czarny Jim", 1939)

« Mister C » est Winston Churchill, le premier ministre anglais à l’éternel cigare à la bouche qui, entre la défaite de la France et l’entrée en guerre des États-Unis, incarna le dernier espoir que l’Europe prisonnière avait de vaincre les Allemands. Écrite après qu’étaient arrivées au lager de Sachsenhausen les terribles nouvelles de la retraite alliée de Dunkerque, en France septentrionale, « Mister C » fut présentée pour la première fois pendant une réunion secrète dans le Bloc 3 du camp de concentration, où, Kulisiewicz se rappelle qu’ « étaient exécutées plus mordantes et obscènes satires antifascistes en plusieurs langues ». Quelques vers de « Mister C » (écrite par ailleurs dans une sorte de véritable « argot... (Continues)
MISTER C
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2016/5/8 - 22:43
Downloadable! Video!

(R)Esistenza

(R)Esistenza
Salve Tristano,
in primo luogo ti devo scuse per un giudizio (r)affrettato nei tuoi confronti, ma chi mi conosce lo sa che, a causa del mio pessimo carattere, mi capita a volte di sparare "delle grosse", lasciando lavorare le dita sulla tastiera prima ancora di riflettere seriamente :)
Anzi, ti devo un enorme grazie sia per il brano in se e la tua poesia, sia per il fatto di far conoscere più ampiamente la figura di Solismo Sacco e la divulgazione di informazioni su di lui. Mi piacerebbe conoscere le sue poesie, visto che ho un sentimento particolare per Umbria, dove nei pressi di Orvieto ho visuto cinque anni della mia vita, dagli tredici complessivi passati in Italia.
Ho notato anche che nelle tue ricerche musicali non ti stai limitando a un genere, che scrivi dei testi molto toccanti, i cui vengono spesso accompagnati dalle illustrazioni che lo sono altretanto. Ma con tutto ciò, nella... (Continues)
Krzysiek Wrona 2016/5/8 - 22:28
Downloadable! Video!

Reggio la rabbia esplode

Reggio la rabbia esplode
REGGIO LA RAGE EXPLOSE
(Continues)
Contributed by Zaza 2016/5/8 - 12:25
Downloadable! Video!

Il testamento di Tito

Il testamento di Tito
Finnish translation by Seppo Ilmarinen
Suomennos Seppo Ilmarinen
TITUKSEN TESTAMENTTI
(Continues)
Contributed by Seppo Ilmarinen 2016/5/8 - 12:11
Downloadable! Video!

Via della Povertà [versioni modificate e versione da album], incl. Desolation Row by Bob Dylan

Via della Povertà [versioni modificate e versione da album], <i>incl.</i> Desolation Row <i>by</i> Bob Dylan
Possiedo le registrazioni di quasi tutti i concerti live del 75 e garantisco che la versione modificata e' sempre identica. Solo quella interpretata alla Bussola differisce in alcuni riferimenti, visto che, con caustica ironia, Faber cita il patron Bernardini
Enrico 2016/5/8 - 06:01
Video!

The Torture Never Stops

The Torture Never Stops
Frank Zappa proviene da un posto particolare chiamato Laurel Canyon, essendo figlio di persone legate ad ambienti militari, come molti altri cantanti dell'epoca (Morrison, Still & Nash, Beefheart e tanti altri nell'epoca della cosiddetta flower power), movimento creato a tavolino dall'intelligence u.s.a. Conosceva bene certi ambienti e nella sua musica ha sempre cercato tra le righe e non di aprirci gli occhi. Una curiosità, a Laurel Canyon era di casa anche un signore di nome Charles Manson che per un pelo non riusci' a diventare una rock star, tutti sappiamo che la prese non bene.
Roberto F. 2016/5/7 - 18:32
Downloadable! Video!

Quello che non ho

Quello che non ho
Deutsche Übersetzung von Michi und Herbert Killian
Fonte/Quelle
WAS ICH NICHT HABE
(Continues)
Contributed by Seppo Ilmarinen 2016/5/7 - 11:05




hosted by inventati.org