No sé si la habréis llegado a poner, pero es fantástico que Jefferson Airplane hicieran una versión, más del poema que de la canción en sí; es una versión más acorde al bloque occidental de los años 80: http://albokari2.wordpress.com/2011/05...
Version française - CHANT DE LA SOLIDARITÉ – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson allemande – Solidaritätslied – Bertolt Brecht - 1931
Texte de Bertolt Brecht
Musique de Hanns Eisler
mi voui dire che:
l'urss non ha ragiunto lo 0% di povertà, cuba non è il secondo paese per alfabetizzazione, e nella costituzione dell'urss è ripudiato lo sfruttamento dell'uomo su l'uomo?
se neghi questi DATI REALI E INDISCUTIBILI (dati di fatto) è inutile continuare a parlare perchè sarebbe come discutere con uno che parla un' altra lingua
questo "difendere l'indifendibile" era facile vederlo negli anni 50 perchè negli anni 50 c'era anche chi pensava con la propria testa e non con quella che gli veniva messa sulle spalle dai padroni capitalisti (come è successo a te) dato che esisteva una potenza che combatteva lo sfruttamento borghese dell'occidente. dopo la caduta dell'urss la storia raccontata è diventata solo una: quella secondo gli americani.
per quanto riguarda il teorico e il reale, è ovvio come tu abbia torto e per farti accorgere di questo ti faccio una domanda: l'applicazione... (Continues)
marco 2012/7/9 - 20:16
DATI REALI E INDISCUTIBILI
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah lo puoi dimostrare? Di quali fantomatici dati vai delirando ancora? C'era scritto sulla costituzione? Anche quelle naziste e fasciste condannavano lo sfruttamento ma nei fatti avveniva? Ah no perchè solo voi comunisti non mentite... gia' il solo fatto di credere dogmaticamente a quello che sta scritto su un pezzo di carta denota la scarsita' di raziocinio. Le restanti sono pseudo argomentazioni che fanno solo ridere. A Cuba c'è solo poverta', miseria e repressione del dissenso cosi' come nel blocco sovietico dove la gente che scappava dall'est all'ovest veniva uccisa dai Vopos. L'urss di fatto non combatteva nessun "capitalismo" essendolo essa stessa (capitalismo di stato) L'applicazione del comunismo è identica ovunque nella sua visione totalitaria e antidemocratica, nella sua imposizione di un "pensiero unico" fatto attraverso la... (Continues)
allora, questo sarà l'ultimo messaggio che ti invio dato che i dati che ti ho fornito sono un presupposto fondamentale per proseguire questa discussione, sono presi:
-nela caso di cuba dall'ultimo rapporto dell' ONU sul tasso di alfabetizzazione (l'onu non è certo controllata da cuba)
-nel caso dello 0% è testimoniato, oltre che dall'informazione sovietica, avche da articoli di giornali, libri e documentazioni stilate dagli occidentali (guarda i resoconti degli inviati dei vari giornali italiani a mosca)
-nel caso della costituzione è ovvio che nero su bianco non si discute e che, il capitalismo di stato è un controsenso dato che non c'è uno sfruttatore perchè lo sfruttatore sarebbe anche lo sfruttato (lo stato sono tutti). inoltre sbagli ancora: nel fascismo e nel nazismo non è vero che era vietato lo sfruttamento dato che c'erano le leggi raziali...
vai a chiedere ai tuoi amici americani... (Continues)
A Marco Valdo M.I. Mi hai spinto a tentare la traduzione in greco; e ne è venuta una sorta di rifacimento, che ora sta sotto la lente di Riccardo. Tutto dipende da lui, nel nostro piccolo mondo antico. Stammi bene. Piero
Gian Piero Testa 2012/7/9 - 21:32
E nel nostro παλαιός μικροκόσμος i rifacimenti son sempre ottimamente accetti, specie se sono di questo tenore. Dunque ho fatto le correzioni richieste, ho rimesso l'ortografia e ho scritto un'introduzioncina "ad usum Graecorum" per questa canzoncina necessaria. Che si vuol di più dalla vita, un Lukanikos (che poi è il vero nome del cane Kanellos)? Magari...
[7 Ιούλιου 2012]
Ιταλικοί στίχοι: Τζαν Πιέρο Τέστα
Σύμφωνα με τη μελωδία του Τούτοι οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα
Το τραγουδάκι αυτό, που ο Τζαν Πιέρο Τέστα το έγραψε στα ιταλικά με τη μελωδία του γνωστού ρεμπέτικου τραγουδιού Τούτοι οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα, μπορεί να χρειαστεί μία μικρή εξήγηση για τους Έλληνες αναγνώστες.
Οι Έλληνες, άλλωστε, δε χρειάζονται υπερβολικές εξηγήσεις για τις δράσεις της Αστυνομίας. Νομίζουμε ότι φτάνουν τα ονόματα όπως ο Μιχάλης Καλτεζάς ή ο Αλέξης Γρηγορόπουλος. Οι Ιταλοί μπάτσοι, που έχουν σκοτώσει εκατοντάδες πολιτών, έχουν μία ιδιαίτερη θεωρία, τη θεωρία των “σαπιών μήλων”. Αν κρίνουμε από την ποσότητα των προσώπων που τα έχουν στείλει εις το υπερπέραν χωρίς τιμωρία, πρέπει να έχουν μεγάλα προβλήματα με τα αντικρυπτογαμικά τους. Σκοτώνουν τον Κάρλο Τζουλιάνι; Είναι αυτοί, τα αληθινά “θύματα”. Χτυπάνε μέχρι θανάτου... (Continues)
La strofa "Guarda Madre Natura nel corso degli anni settanta" in concerto è stata adattata ai tempi ("anni '80", poi "ventesimo secolo"...); anche per questa ragione la parte dello "scantinato bruciato" può adattarsi a qualsiasi altra guerra dopo quella del Vietnam. Inoltre, "quello che aveva detto un amico" potrebbe benissimo essere che stiamo distruggendo la Natura...Le interpretazioni possono essere molte, questo è il bello!
La prima parte della canzone riprende parole presenti anche in altri testi legati alla Grande Guerra. La presenza del termine "disertori" nella strofa finale potrebbe essere il risultato di un fraintendimento nella trasmissione del testo.
La seconda parte è un'aria sul ritmo di un valzer che si caratterizza per una struggente bellezza, la cui intensità è aumentata dalla perizia dei due esecutori. [Alberto Farina 4-4-2023]