Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2010-4-9

Remove all filters
Downloadable! Video!

Bella Ciao

Anonymous
Bella Ciao
La cancion que indicais de bella Ciao en Español..era cantada por los guerrileros de las ( COES )Compañia de operaciones especiales.
Alejandro 2010/4/9 - 23:24
Downloadable! Video!

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι
QUALCHE NOTA BIOGRAFICA SU DIONISIO SOLOMOS

DIONYSIOS SOLOMOS (1798-1857)

Dionysios Solomòs (Διονύσιος Σολωμός) fu un poeta greco delle Sette Isole ionie ed è soprattutto conosciuto per un “Inno alla Libertà”, le cui prime due strofe, musicate da Nikolaos Mangiaros costituiscono l’inno nazionale greco.
Ma, se questa è la ragione principale della sua popolarità presso i connazionali, molte e più profonde sono le ragioni che hanno fatto di questo poeta un vero e proprio pilastro della cultura neoellenica: un pilastro posto a sostegno di un nuovo modo di poetare, di sentire l’appartenenza nazionale, di usare la lingua greca, di esercitare il ruolo di intellettuale.
Ed è cosa singolare rilevare come la sua opera, divenuta tanto importante, sia costituita - con l’eccezione dell’ “Inno” e di poche altre cose - solo da frammenti incompiuti; e come nulla – con le eccezioni predette – sia... (Continues)
Gian Piero Testa 2010/4/9 - 22:40
Downloadable! Video!

Fermiamoli

Fermiamoli
Version française – ARRÊTONS-LA – Marco valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Fermiamoli – Gang – 1991
ARRÊTONS-LA
(Continues)
Contributed by Marco Valdo M.I. 2010/4/9 - 22:18
Downloadable! Video!

Y está despertando el negro

Y está despertando el negro
NOW THE BLACK MAN IS AWAKENING
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/4/9 - 11:48
Downloadable! Video!

Canto a Puerto Rico

Canto a Puerto Rico
SONG FOR PUERTO RICO
(Continues)
Contributed by Alessandro 2010/4/9 - 10:38
Downloadable! Video!

Kaddish

Kaddish
La canzone è meravigliosa come Ofra, che l'ha composta.

Vorrei però poter comprendere il testo aramaico che non è ancora stato tradotto, ma che lo sarebbe stato in seguito: è possibile ?

Grazie mille
mSa
(Mariastella Argenti)

Ebraico, non aramaico! Vediamo cosa potrà fare il nostro traduttore di fiducia... (Lorenzo)
2010/4/9 - 01:13

Cardinal Law

Cardinal Law
Bellissima vignetta di Dilem dal quotidiano algerino "Liberté".
Alessandro 2010/4/8 - 23:07
Downloadable! Video!

بلادي - Bladi [Mon Pays]

بلادي - Bladi [Mon Pays]
Nel testo seguente, le parti originali in francese sono in corsivo

Dans les paroles qui suivent, les parties originelles en français sont en italique
MON PAYS
(Continues)
2010/4/8 - 21:53
Downloadable! Video!

Le vent nous portera

Le vent nous portera
O vento nos levará
(Continues)
Contributed by giovanni 2010/4/8 - 15:10
Downloadable! Video!

Train A-Travelin'

Train A-Travelin'
Si tratta senza dubbio di una canzone contro il segregazionismo e le violenze razziali che avvelenavano e scuotevano l'America profonda nei primi anni 60... infatti, nell'ultima strofa, c'è un riferimento a dei pullman incendiati, e sono quelli che nel 1961 trasportarono i primi "Freedom Riders" negli Stati del sud... Nel maggio di quell'anno i bus della Greyhound che trasportavano gli attivisti anti-segregazionisti furono attaccati e dati alle fiamme dai razzisti del KKK ad Anniston e a Birmingham, in Alabama... Molti Freedom Riders furono picchiati brutalmente, tanto da dover essere ricoverati in ospedale, e non ci furono morti solo perchè il corteo era autodifeso e scortato pure dalla polizia, che sparò in aria per disperdere gli attaccanti...
Alessandro 2010/4/8 - 12:02




hosted by inventati.org