Izieu
Un très grand merci à Claude Hazan pour avoir parlé de notre site avec de si beux mots. C'est aussi une bonne occasion pour le remercier pour sa très belle chanson sur les enfants d'Izieu, une chanson que j'ai voulu traduire pour que les Italiens aussi puissent garder la memoire de tous les enfants victimes de la bête humaine et de la folie de la guerre, en France, en Italie et dans le monde entier. Merci, Claude, de tout notre cœur! [Riccardo Venturi]
2007/5/14 - 20:33
New New New War War War
Su WFMU's Beware of the Blog può essere scaricato l'intero 7" intitolato "Oil of Hate" contenente sette brani che Chadbourne scrisse all'epoca della prima guerra del Golfo (1991).
Dall'introduzione al post:
"Apart from the fact that he is namedropping Oliver North and Margaret Thatcher, it could have been written in 2003 or even today. That is one advantage of repeating history, we can recycle protest songs without even changing the lyrics."
Oil Of Hate - Link
Posto l'indicazione qui, anche se tra gli mp3 non c'è "New New New War War War", perchè i testi di Chadbourne non sono facili da reperire in rete e magari qualcuno che conosce l'inglese meglio di me ha voglia di trascriverli all'ascolto (!?!)
(Alessandro)
Dall'introduzione al post:
"Apart from the fact that he is namedropping Oliver North and Margaret Thatcher, it could have been written in 2003 or even today. That is one advantage of repeating history, we can recycle protest songs without even changing the lyrics."
Oil Of Hate - Link
Posto l'indicazione qui, anche se tra gli mp3 non c'è "New New New War War War", perchè i testi di Chadbourne non sono facili da reperire in rete e magari qualcuno che conosce l'inglese meglio di me ha voglia di trascriverli all'ascolto (!?!)
(Alessandro)
Magari prima o poi qualcuno ci si metterà, ma mi chiedo solo cosa costerebbe al buon Chadbourne, con quel popo' di sito che ci ha, a mettere qualche testo....[RV]
2007/5/14 - 15:38
Biko
Comunque la canzone Biko è dei Simple Minds, anche se l'ha scritta quel grande di Peter Gabriel!
È vero che i Simple Minds hanno interpretato la canzone nel loro album Street Fighting Years del 1989, ma originariamente è stata scritta e interpretata da Gabriel
2007/5/14 - 12:32
Per Giorgiana
Dodici maggio 1977, dodici maggio 2007. Trent'anni. Mentre Roma vedeva vari "orgogli", per la famiglia o per la laicità che fossero, qualcuno si ricordava anche di Giorgiana.
Come Ezio:
Il tempo
Se non scorresse solo in direzione "ostinata e contraria" al mio volere lo prenderei per le corna, perché il tempo è cornuto; e come avviene dentro un buco nero gli torcerei la testa all'indietro e lo (ri)chiuderei su se stesso, impedendogli di uscire anche solo per guardare l'orizzonte o la mia sporca faccia. Ma lui, invece, continua impetuoso come un fiume in piena nella stessa direzione, facendosi desiderare come una Jamin-a che si mostra senza concedersi, continuando a scorrere e sottrarsi al contempo. Bastardo!
Sì, bastardo, perché i trent'anni che mi separano dal '77 sono passati con la stessa forza di un soffio nel vento: veloci, deboli e impalpabili. Inutili no, questo proprio no.
De... (Continues)
Come Ezio:
Il tempo
Se non scorresse solo in direzione "ostinata e contraria" al mio volere lo prenderei per le corna, perché il tempo è cornuto; e come avviene dentro un buco nero gli torcerei la testa all'indietro e lo (ri)chiuderei su se stesso, impedendogli di uscire anche solo per guardare l'orizzonte o la mia sporca faccia. Ma lui, invece, continua impetuoso come un fiume in piena nella stessa direzione, facendosi desiderare come una Jamin-a che si mostra senza concedersi, continuando a scorrere e sottrarsi al contempo. Bastardo!
Sì, bastardo, perché i trent'anni che mi separano dal '77 sono passati con la stessa forza di un soffio nel vento: veloci, deboli e impalpabili. Inutili no, questo proprio no.
De... (Continues)
2007/5/13 - 01:08
The Ghost Of Tom Joad
Questa canzone è molto riflessiva. ci fa capire che il mondo è pieno di persone che hanno bisogno.
giusy 2007/5/12 - 14:30
I bambini fanno oh
Povia: Cazzone contro la guerra
Sicuramente questo sito ospita, oltre a migliaia di canzoni contro la guerra, anche diversi cazzoni "contro la guerra". Questo squallidissimo personaggio dal nome di Giuseppe Povia ne è un esempio. Non tanto perché il 12 maggio 2007 ce lo siamo ritrovati a cantare al "Family Day", e proprio questa canzone, ché ovviamente può andare a cantare dove gli pare e piace; ma soprattutto per il bel ritrattino che appare da questa intervista concessa originariamente a "Panorama" nel luglio del 2005, e che riprendiamo da Donnagay. Così tanto per dare lo spessore del personaggino.
POVIA IL FINO BUONISTA CHE NASCONDE UN "QUALUNQUISTA RAZZISTA"
Di seguito ecco l'intervista rilasciata a Panorma nel luglio 2005.
Giornalista : Costanza Rizzacasa d'Orsogna
Chi volesse leggerla integralmente, la può trovare a questo indirizzo.
Macché buonista, il cantante che esalta i... (Continues)
Sicuramente questo sito ospita, oltre a migliaia di canzoni contro la guerra, anche diversi cazzoni "contro la guerra". Questo squallidissimo personaggio dal nome di Giuseppe Povia ne è un esempio. Non tanto perché il 12 maggio 2007 ce lo siamo ritrovati a cantare al "Family Day", e proprio questa canzone, ché ovviamente può andare a cantare dove gli pare e piace; ma soprattutto per il bel ritrattino che appare da questa intervista concessa originariamente a "Panorama" nel luglio del 2005, e che riprendiamo da Donnagay. Così tanto per dare lo spessore del personaggino.
POVIA IL FINO BUONISTA CHE NASCONDE UN "QUALUNQUISTA RAZZISTA"
Di seguito ecco l'intervista rilasciata a Panorma nel luglio 2005.
Giornalista : Costanza Rizzacasa d'Orsogna
Chi volesse leggerla integralmente, la può trovare a questo indirizzo.
Macché buonista, il cantante che esalta i... (Continues)
2007/5/11 - 23:36
Pitzinnos in sa gherra
Stupenda! ! ! .. un testo che non lascia indifferente!
Ales320 2007/5/11 - 15:08
Amigo, soldado, hermano
AMICO, SOLDATO, FRATELLO
(Continues)
(Continues)
Contributed by Kiocciolina 2007/5/11 - 12:49
Anna Lamberti Bocconi: Confessione di Alonso Chisciano
2 mai - 10 mai 2007
pour Anna
pour Anna
CONFESSION D'ALONSO QUIXANO
(Continues)
(Continues)
2007/5/10 - 23:55
Four Green Fields
Ma perché nella traduzione italiana i campi diventano 5?!?
(Luca)
(Luca)
La risposta è semplicissima, Luca: per una disattenzione del traduttore; il quale, nella fattispecie, è il sottoscritto. Per fortuna ci sono sempre i collaboratori esterni e i lettori del sito che si accorgono delle cazzate dei gestori :-P Grazie davvero per la segnalazione e provvedo immediatamente a correggere! [RV]
2007/5/8 - 17:46
×