Language   
Simple list
Show Filters
Language
Song Itinerary
Date

Before 2006-2-12

Remove all filters
Downloadable! Video!

Let Them Stay

Let Them Stay
A song to support the US War Resisters seeking refuge in Canada.
When 3 simple little words can change the world
(Continues)
Contributed by adriana 2006/2/12 - 20:22
Downloadable! Video!

She Is All Of Us

A song in honour of Cindy Sheehan
She is all of us when a Mother's tears fall for her son,
(Continues)
Contributed by adriana 2006/2/12 - 20:11
Downloadable! Video!

Kołysanka dla synka w krematorium

Kołysanka dla synka w krematorium
[1942]
Lyrics/Testo: Aron Liebeskind
Music/Musica: Alexander Wertyński


Aleksander Kulisiewicz: Songs From The Depths Of Hell
Folkways Records Album N° FSS 37700 (1979)
PDF Booklet Available
Annotated by Peter Wortsman

La copertina dell'album, ispirata a questa canzone, è di Gertrude Degenhardt, moglie di Franz-Josef Degenhardt.
The album cover, inspired by this song, is by Gertrude Degenhardt, Franz-Josef Degenhardt's wife.

Aleksander Kulisiewicz (1918-1982) was a law student in German-occupied Poland when, in October 1939, he was denounced for anti-fascist writings, arrested by the Gestapo, and sent to the Sachsenhausen concentration camp, near Berlin. An amateur singer and songwriter, Kulisiewicz composed 54 songs during nearly six years of imprisonment at Sachsenhausen. After liberation he remembered his songs, as well as those learned from fellow prisoners, dictating hundreds... (Continues)
Krematorium czarne, głuche
(Continues)
2006/2/12 - 19:39
Song Itineraries: Extermination camps

Federica

Federica
Canzone dedicata a Federica Taglialatela vittima della "strage di Natale" sul rapido 904 Napoli-Milano il 23 dicembre 1984 (17 morti, 250 feriti).

Si veda Il sogno spezzato di Federica.


IL RAPIDO 904
da Reti Invisibili


Il 23 Dicembre 1984 il rapido “904” proveniente da Napoli e diretto a Milano era strapieno di viaggiatori. La maggior parte di essi andava a trovare i loro cari per le feste di Natale.

Quel treno non giunse a destinazione. Nella galleria di S. Benedetto Val di Sambro una volontà criminale, politico mafiosa, eversiva delle Istituzioni, volle un massacro di cittadini innocenti. Tutto fu predisposto per provocare il maggior numero possibile di vittime: l’occasione del Natale, la potenza dell’esplosivo, il “timer” regolato per fare esplodere la bomba sotto la galleria, in coincidenza del transito, sul binario opposto, di un altro convoglio. Solo il tempismo del conducente... (Continues)
Federica dagli occhi di mare
(Continues)
2006/2/12 - 19:21
Video!

La chanson des fusils

La chanson des fusils
[Octobre 1910]
Testo / Paroles / Lyrics / Sanat: Gaston Couté

S'il y a trop de chômage, y'aura du désordre
Il faudra des policiers pour maintenir l'ordre
Hitler le disait déjà, un chômeur c'est pas rentable
Un soldat ça coûte moins cher et c'est bien plus raisonnable
Mais de tous ces policiers, qu'est-ce qu'on va en faire ?
Mais de tous ces policiers, qu'est-ce qu'on va en faire ?
Il s'en iront à la ville, tralalalalère
Taper sur les ouvriers, taper sur leurs frères

Il s'en iront à la ville, tralalalalère
Taper sur les ouvriers, taper sur leurs frères.

E se ci son troppi disoccupati, ci saranno disordini:
Ci vorranno dei poliziotti per mantenere l'ordine.
Hitler lo aveva gia' detto: "Un disoccupato non e' conveniente:
Un soldato costa meno ed e' assai piu' ragionevole."
Ma di tutti 'sti poliziotti che cosa ne faremo?
Ma di tutti 'sti poliziotti che cosa ne faremo?
Se ne... (Continues)
Nous étions fiers d'avoir vingt ans
(Continues)
Contributed by adriana 2006/2/12 - 08:14

La journée du 18 mars

Charles More et Gaillard Fils
[1871]
Da/d'après Chants de Lutte.

Non ci è stato purtroppo possibile reperire notizie biografiche sugli autori.

Le 18 mars 1871 la troupe envoyée à Montmartre pour enlever les canons fraternise avec la population. Cet événement déclenche l’insurrection parisienne, le gouvernement se replie à Versailles.

Il 18 marzo 1871 le truppe inviate a Montmartre per togliere i cannoni fraternizzano con la popolazione. Questo avvenimento dà la scintilla all'insurrezione di Parigi, mentre il governo si ritira a Versailles. E' l'inizio della Comune di Parigi.
C’était le dix-huit mars dix-huit-cent-soixante-onze…
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/2/12 - 01:32

La torture

La torture
Testo e musica di Raymond Levesque
Paroles et musique de Raymond Levesque
da/d'après questa pagina del Front Musical d'Intervention/cette page du Front Musical d'Intervention
Celui que l’on torture
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/2/12 - 00:40
Downloadable! Video!

Nos vingt ans

Nos vingt ans
[Verso il 1905]‎
Testo e musica di Gaston Couté
Paroles et musique de Gaston Couté

Nella raccolta intitolata “La chanson d'un gâs qu'a mal tourné”, le opere complete di Gaston Couté ‎pubblicate in cinque volumi dalle edizioni “Le vent du ch'min” tra il 1976 ed il 1977 e riedite nel ‎‎2013 dalle edizioni “La Matière Noire” (“Nos vingt ans” si trova nel terzo volume).‎

Messa in musica da diversi artisti, tra cui Marc Ogeret nel 1980. La sua versione è inclusa ‎nell’edizione in CD (1988) del suo album “Chansons "contre"” risalente al 1968.‎


‎ ‎
‎“Grandi, potenti! Se vostri sono i denari sonanti e le terre fertili, soltanto nostri sono i nostri ‎vent’anni, e sono il nostro unico bene sulla terra. E li difendiamo. E preferiamo una notte d’amore ‎ad un giorno di gloria… Quindi, non chiedeteci più i nostri vent’anni: sono nostri, e li abbiamo ‎promessi per il prossimo ballo!”‎

(Bernart)
Gueux, qu’avions-nous jusqu’à ce jours ?
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/2/12 - 00:29
Video!

Amis, dessous la cendre

Amis, dessous la cendre
[1985]
Testo e musica di Serge Utgé-Royo
Paroles et musique de Serge Utgé-Royo


"Une grande chanson à mettre au rang des plus grandes chansons de lutte "
Samtel

"Le thème de cette chanson, écrite en 1985 et enregistrée à Liège en 1989 avec les choeurs du Capro ("Cabaret prolétarien" d'Angleur), reste malheureusement dans l'actualité... Les idées d'extrême droite et leurs cortèges de haine, d'intolérance, d'absurdes peurs et d'ignorance extraordinaire continuent de parasiter la réflexion sociale et jeter les uns contre les autres des humains qui souffrent pourtant des mêmes maux, des mêmes injustices et des mêmes aliénations..."
Serge Utgé-Royo


Testimonianze del tutto attendibili ci dicono che Serge Utgé-Royo, nel corso di uno spettacolo tenuto -diciamo- verso la metà di giugno dell'anno 2006 in Italia, abbia letto personalmente la versione italiana di questa canzone dicendo di "averla trovata su Internet". Lo ringraziamo ovviamente di cuore, da amici e compagni. [RV]
Amis, dessous la cendre
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/2/12 - 00:09
Downloadable! Video!

Le triomphe de l'Anarchie

Le triomphe de l'Anarchie
Discuter trop longtemps, c'est amoindrir l'action
CH. D'AVRAY

Discutere troppo a lungo è sminuire l'azione
CH. D'AVRAY
Tu veux bâtir des cités idéales,
(Continues)
Contributed by Riccardo Venturi 2006/2/11 - 23:57




hosted by inventati.org