Una canzone d'amore, pure parecchio smielata, e molto malinconica.
Ma me la ricorderò sempre cantata da mio padre, che si accompagnava con la chitarra, sul divano di casa, davanti al caminetto. E siccome adesso non sta benissimo, mi va di metterla qui.
Aggiungo due note sulla canzone: l'originale è statunitense, composto dalla cantautrice Hedy West con il titolo Five Hundred Miles. Comunque è stato un successo mondiale in diverse lingue e versioni. Ma ho inserito la versione francese, perché è quella che ascoltavo da piccolo.
R. Antony ne fece anche una versione in italiano “E Il Treno Va”.
E in Italia fu interpretata da Franco Battiato con Giuni Russo
1963
Broadsides #23 marzo 1963
Musica di sua figlia Hedy West da Broadsides #26 maggio 1963
La versione ufficiale dei fatti: l’incidente tra William Devereux Zantzinger (le fonti non concordano mai sulla corretta grafia del nome, se sia Zanzinger o Zantzinger, che è la versione usata da Dylan) e Hattie Carroll avviene all’una e quaranta nella notte tra l’8 e il 9 febbraio 1963 all’Emerson Hotel di Baltimore, durante una festa di beneficenza nota come “Il ballo delle zitelle” [The Spinsters’ Ball]. All’una e trenta il comportamento di Zantzinger, 24 anni, probabilmente ubriaco, si fa pericoloso. Con un finto bastone da parata, pare di legno, insegue una cameriera nera di trent’anni di nome Ethel Hill, picchiandola ripetutamente. Dieci minuti dopo chiede un bicchiere di bourbon e ginger ale a un’altra cameriera di nome Hattie Carroll, 51 anni, madre di undici figli, sofferente di ingrossamento... (Continues)
[1950]
Versi di Don West (1906-1992), poeta, sindacalista, educatore. agitatore radicale, attivista per i diritti civili.
Musica della figlia, Hedy West (1938-2005), apprezzata folksinger e songwriter.
Nell’estate del 1950 il bianco Don West diede un passaggio ad un nero sulla strada tra Chattahoochee ed Eufala, al confine tra gli stati di Georgia ed Alabama. L’autostoppista gli raccontò di come poco tempo prima il fratello fosse stato linciato: il corpo massacrato fu smembrato e lasciato davanti alla porta di casa della madre…
Su quel terribile racconto Don West scrisse questa poesia, originariamente pubblicata nella raccolta intitolata “The Road is Rocky” (1951) e più recentemente in “Don West. No Lonesome Road: Selected Prose and Poems, a cura di Jeff Biggers e George Brosi, 2004.
Messa in musica dalla figlia Hedy, “There’s Anger in the Land” fu ripresa in seguito anche da Peter, Paul & Mary, dalla stessa Hedy West e dall’afroamericana Dorris Henderson.
O, there’s grieving in the plum-grove (Continues)
Contributed by Bernart Bartleby 2013/12/24 - 10:33
music: Hedy West
lyrics: Jacques Plante
singer: Richard Anthony
Una canzone d'amore, pure parecchio smielata, e molto malinconica.
Ma me la ricorderò sempre cantata da mio padre, che si accompagnava con la chitarra, sul divano di casa, davanti al caminetto. E siccome adesso non sta benissimo, mi va di metterla qui.
Aggiungo due note sulla canzone: l'originale è statunitense, composto dalla cantautrice Hedy West con il titolo Five Hundred Miles. Comunque è stato un successo mondiale in diverse lingue e versioni. Ma ho inserito la versione francese, perché è quella che ascoltavo da piccolo.
R. Antony ne fece anche una versione in italiano “E Il Treno Va”.
E in Italia fu interpretata da Franco Battiato con Giuni Russo