Poderes
Pedro GuerraVersione italiana di Martha L. Canfield delle poesia di Juan Gelman | |
PODERES | POTERI |
Como una hierba como un niño como un pajarito nace la poesía en esos tiempos en medio de los soberbios los tristes los arrepentidos nace | come un filo d'erba un bambino un uccellino nasce la poesia di questi tempi in mezzo agli arroganti ai tristi ai pentiti nasce |
¿Puede nacer al pie de los sentenciados por el poder al pie de los torturados los fusilados de por acá nace? ¿al pie de traiciones miedos pobreza la poesía nace? | può nascere ai piedi dei condannati dal potere ai piedi dei torturati dei fucilati di queste parti nasce? ai piedi dei tradimenti paure povertà nasce la poesia? |
puede nacer al pie de los sentenciados por el poder al pie de los torturados los fusilados de por acá nace al pie de traiciones miedos pobreza la poesía nace | può nascere ai piedi dei condannati dal potere ai piedi dei torturati dei fucilati di queste parti nasce ai piedi dei tradimenti paure povertà nasce la poesia |
tal vez no haya perdón para los soberbios para los tristes para los arrepentidos tal vez no haya perdón para los carniceros zapateros panaderos tal vez para nadie haya perdón tal vez todos estén condenados a vivir | forse non ci sarà perdono per gli arroganti per i tristi per i pentiti forse non ci sarà perdono per i macellai i ciabattini i fornai forse per nessuno ci sarà perdono forse tutti sono condannati a vivere |
como una hierba como un niño como un pajarito nace la poesía la torturan, y nace la sentencian, y nace la fusilan, y nace la calor, la cantora. | come un filo d'erba un bambino un uccellino nasce la poesia viene torturata e nasce viene condannata e nasce viene fucilata e nasce lei calore e cantica. |