| Versione italiana di Ferdinando Panzica |
QUESTA TERRA È LA TUA TERRA | QUESTA TERRA È LA TUA TERRA |
| |
Questa terra è la tua terra questa terra è la mia terra | Questa terra è la tua terra, questa terra è la mia terra, |
dalla California all’isola di New York | dalla California all’Isola di New York, |
dalle foreste di sequoie alle acque del Golfo del Messico | dalle foreste di sequoie alle acque della Corrente del Golfo, |
questa terra è fatta per te e per me | questa terra è stata creata per te e per me. |
| |
Mentre camminavo su quel nastro di asfalto | Mentre camminavo su quella striscia di asfalto |
vidi sopra di me il cielo infinito | e ammiravo sopra di me il cielo infinito |
vidi sotto di me la valle dorata | e contemplavo davanti a me la valle dorata, ho detto: |
questa terra è fatta per te e per me | questa terra è stata fatta per te e per me. |
| |
Ho girato e vagato e inseguito i miei passi | Ho girato e ho vagato e ho seguito i miei stessi passi |
attraverso le sabbie scintillanti dei deserti di diamante | attraverso le sabbie abbaglianti dei deserti adamantini |
e tutto intorno a me una voce risuonava | e tutto intorno a me una voce riecheggiava: |
questa terra è stata creata per te e per me | questa terra è stata creata per te e per me. |
| |
Il sole usciva splendente e io camminavo | C'era un muro molto alto, che ha cercato di fermarmi, |
nei campi di grano che ondeggiavano e la nube di polvere si alzava | la scritta sul cartello diceva: “Proprietà Privata”, |
mentre la nebbia saliva una voce cantava | ma sul retro non c’era scritto niente. |
questa terra è stata fatta per te e per me | Questa terra è stata fatta per te e per me. |
| |
Mentre camminavo vidi un cartello | Poi, quando il sole splendeva, stavo vagabondando |
e sul cartello c’era scritto “Non oltrepassare” | tra campi di grano ondeggianti e nuvole di polvere rotolanti; |
ma dall’altra parte non c’era scritto niente | mentre la nebbia si diradava, la voce cantava: |
questa parte è stata fatta per te e per me | questa terra è stata creata per te e per me. |
| |
All’ombra del campanile ho visto la mia gente | Nessuno al mondo potrà mai fermarmi, |
vicino all’Ufficio Assistenza ho visto la mia gente | mentre percorro la grande strada della libertà; |
loro stavano lì affamati ed io stavo lì a chiedermi | nessuno al mondo potrà mai farmi tornare indietro. |
questa terra è stata fatta per te e per me? | Questa terra è stata fatta per te e per me. |
| |
Nessuno potrà mai fermarmi | Una luminosa mattina di sole, all'ombra del campanile, |
mentre percorro quella grande strada della libertà | davanti all'Ufficio Assistenza ho visto la mia gente: |
nessuno potrà mai farmi tornare indietro | mentre loro stavano lì, affamati, io son rimasto lì a chiedermi se |
questa terra è stata fatta per te e per me | questa terra fosse davvero stata creata per te e per me! |