Originale | Il testo russo traslitterato in caratteri latini
|
ПЕСНЯ О ГОСПИТАЛЕ [МЕДСАНБАТ] | PESNJA O GOSPITALE (MEDSANBAT) |
| |
Жил я с матерью и батей | Žil ja s mater'ju i batej |
На Арбате, - век бы так. | Na Arbate, - vek by tak. |
А теперь я в медсанбате | A teper' ja v medsanbate |
На кровати, весь в бинтах. | Na krovati, ves' v bintax. |
| |
Что нам слава, что нам Клава- | Čto nam slaba, čto nam Klava - |
Медсестра и белый свет! | Medsestra i belyj svet! |
Помер мой сосед, что справа, | Pomer moj sosed, čto sprava, |
Тот, что слева - еще нет. | Tot, čto sleva — ešće net. |
| |
И однажды - как в угаре - | I odnaždy — kak v ugare - |
Тот сосед, что слева, мне | Tot sosed, čto sleva, mne |
Вдруг сказал: - Послушай, парень, | Vdrug skazal: - Poslušaj, paren', |
У тебя ноги-то нет. | U tebja nogi-to net. |
| |
Как же так! Неправда, братцы! | Kak že tak! Nepravda, bratcy! |
Он, наверно, пошутил? | On, navberno, pošutil? |
- Мы отрежем только пальцы, - | My otrežem tol'ko pal'cy, - |
Так мне доктор говорил. | Tak mne doktor govoril. |
| |
Но сосед, который слева, | No sosed, kotoryj sleva, |
Все смеялся, все шутил. | Vse smejalsja, vse šutil. |
Даже если ночью бредил - | Daže esli noč'ju bredil - |
Все про ногу говорил, | Vse pro nogu govoril. |
| |
Издевался: мол, не встанешь! | Izdevalsja: mol, ne vstaneš'! |
Не увидишь, мол, жены! | Ne uvidiš', mol, ženy! |
Поглядел бы ты, товарищ, | Pogljadel by ty, tovarišć, |
На себя со стороны. | Na sebja so storony. |
| |
Если б был я не калека | Esly b byl ja ne kaleka |
И слезал с кровати вниз, | I slezal s krovati vniz, |
Я б тому, который слева, | Ja b tomu, kotoryj sleva, |
Просто глотку перегрыз! | Prosto glotku peregryz! |
| |
Умолял сестричку Клаву | Umoljal sestričku Klavu |
Показать, какой я стал. | Pokazat', kakoj ja stal. |
Был бы жив сосед, что справа,- | Byl by živ sosed, čto sprava, - |
Он бы правду мне сказал... | On by pravdu mne skazal... |