| Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
LADY IN BLACK | LA SIGNORA IN NERO |
| |
She came to me one morning | Lei venne da me una mattina |
One lonely sunday morning | Una solitaria mattina di domenica |
Her long hair flowing | I suoi lunghi capelli fluenti |
In the midwinter wind | Nel vento di metà inverno |
I know not how she found me | Non so come lei mi trovò |
For in darkness I was walking | Ché nell’oscurità stavo camminando |
And destruction lay around me | E la distruzione era attorno a me |
From a fight I could not win | Da una battaglia che non potevo vincere |
Ah ah ah ... | Ah ah ah ... |
| |
She asked me name my foe then | Mi domandò il nome del mio avversario poi |
I said the need within some men | Io le raccontai del bisogno di alcuni uomini |
To fight and kill their brothers | Di combattere ed uccidere i loro fratelli |
Without thought of love or God | Senza pensieri di amore o verso Dio |
And I begged her give me horses | E io la pregai di darmi i cavalli |
To trample down my enemies | Per calpestare i miei nemici |
So eager was my passion | Era così entusiasta la mia passione |
To devour this waste of life | Da divorare questo spreco della vita |
Ah ah ah ... | Ah ah ah |
| |
But she wouldnt think of battle that | Ma lei non volle credere ad una battaglia che |
Reduces men to animals | Riduca gli uomini in animali |
So easy to begin | Così facile da iniziare |
And yet impossible to end | E ora impossibile da finire |
For she, the mother of our men | Per lei, la madre dei nostri uomini |
Who counselled me so wisely, then | Che mi consigliava così saggiamente, poi |
I feared to walk alone again | Ebbi paura di camminare da solo di nuovo |
And asked if she would stay | E le chiesi se sarebbe restata |
Ah ah ah ... | Ah ah ah ... |
| |
Oh lady, lend your hand outright | O signora, dammi la mano totalmente |
And let me rest here at your side | E lasciami restare qui al tuo fianco |
Have faith and trust | Abbi fede e fiducia |
In peace, she said | Nella pace, lei disse |
And filled my heart with life | E riempi il mio cuore con la vita |
There is no strength in numbers | Non c’é nessuna forza nei numeri |
Have no such misconception | Non credere a questi malintesi |
But when you need me | Ma quando tu hai bisogno di me |
Be assured I wont be far away | Sii sicuro che non sarò lontana |
Ah ah ah ... | Ah ah ah |
| |
Thus having spoke, she turned away | Avendo così parlato, lei si allontanò |
And though I found no words to say | E nonostante non trovassi le parole per parlare |
I stood and watched until I saw | Restai fermo e guardai finché vidi |
Her black coat disappear | Il suo mantello nero sparire |
My labour is no easier | Il mio lavoro non è più facile |
But now I know I’m not alone | Ma adesso so che non sono solo |
I find new heart each time | Trovo un nuovo cuore ogni volta |
I think upon that windy day | Che penso a questa giornata ventosa |
And if one day she comes to you | E se un giorno lei venisse da te |
Drink deeply from her words so wise | Bevi profondamente le sue parole così sagge |
Take courage from her | Prendi il coraggio da lei |
As your prize | Come tuo premio |
And say hello from me | E dille buongiorno da parte mia |
Ah ah ah ... | Ah ah ah ... |