Napalm Sticks To Kids
The Covered Wagon MusiciansTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... | |
Napalm Sticks To Kids Covered Wagon Musicians version, 1972 | Il napalm si incolla ai bambini |
We shoot the sick, the young, the lame, We do our best to kill 'n' maim Because the kills all count the same, Napalm sticks to kids. | Spariamo ai malati, ai giovani, agli storpi, Facciamo del nostro meglio per ammazzare e mutilare, Perché le uccisioni contan tutte allo stesso modo, Il napalm si incolla ai bambini. |
Flying low across the trees, Pilots doing what they please, Dropping frags on refugees, Napalm sticks to kids. | Volan basso sopra gli alberi, I piloti fanno quel che loro pare, Buttano bombe a frammentazione sui profughi, Il napalm si incolla ai bambini. |
Flying low and looking mean See that family by the stream Drop some nape ‘n' hear ‘em scream Napalm sticks to kids. | Volar basso e sembrare stronzi, Vedi quella famiglia vicino al fiume, Butta un po’ di napalm e ascoltali urlare Il napalm si incolla ai bambini. |
A group of gooks in the grass But all the fightings long since passed Crispy youngsters will amass Napalm sticks to kids | Un gruppo di musi gialli nell’erba, Ma il combattimento è finito da tempo Giovanotti bruciacchiati tutti ammassati, [1] Il napalm si incolla ai bambini. |
Drop some napalm on the barn It won't do much harm Jus' burn off a leg or an arm Napalm sticks to kids. | Butta un po’ di napalm sulla stalla, Non farà un gran nale, Brucia appena una gamba o un braccio Il napalm si incolla ai bambini |
Gather kids as you fly over town By tossing candy on the ground Them grease 'em when they gather round Napalm sticks to kids. | Mentre voli sulla città, fai radunare i bambini Gettando loro caramelle per terra, E poi falli fuori quando si accalcano Il napalm si incolla ai bambini |
Oxcarts rolling down the road Peasants with a heavy load They're all VC when the bombs explode Napalm sticks to kids | Carretti a buoi giù per la strada, Contadini con carichi pesanti, Son tutti Vietcong quando scoppian le bombe, Il Napalm si incolla ai bambini. |
Cobras flying in the sun Killing gooks is macho fun It's one fragment it's two for one Napalm sticks to kids. | Cobra [2] che volano nel sole, Ammazzare musi gialli è un gran divertimento, Con una scheggia ne ammazzi due, Il napalm si incolla ai bambini |
There's a gook down on her knees Launch some flechettes into the breeze Her arms are nailed into the breeze Napalm sticks to kids. | C’è una "musa gialla" inginocchiata, Lancia qualche freccetta [3] nel vento E le sue braccia nel vento s’inchiodano, Il napalm si incolla ai bambini |
Lose out on a road recon See some children with their mom What the hell, let's drop the bomb Napalm sticks to kids. | Sei a malpartito su una ricognizione stradale Vedi dei bambini con la loro mamma E che cazzo, buttiamo giù la bomba Il napalm si incolla ai bambini |
They're in good shape for the shape they're in But god I wonder how they can win With napalm running down their skin Napalm sticks to kids. | Sono in buone condizioni per le condizioni in cui sono, Però non c’è proprio verso che vincano Col napalm che gli cola giù sulla pelle Il napalm si incolla ai bambini |
CIA with guns for hire Montagnards around a fire Napalm makes that fire higher Napalm sticks to kids. | La CIA con armi a noleggio, Montagnards [4] attorno a un fuoco Il napalm attizza quel fuoco Il napalm si incolla ai bambini |
A baby sucking on a mothers tit Children down in a pit Dow Chemical doesn't give a shit Napalm sticks to kids. | Un bambino che poppa dalla mamma Bambini giù in una fossa A Dow Chemical non gliene frega un cazzo Il napalm si incolla ai bambini |
18 kids in a no-fire zone Books under arm as they go home Last in line goes home alone Napalm sticks to kids. | 18 bambini in una no-fire zone Libri di scuola in braccio, tornano a casa L’ultimo della fila torna a casa solo Il napalm si incolla ai bambini. |
[2] Strofa non presente nell’originale (si tratta, quindi, di un’aggiunta). Il riferimento è all’elicottero d’attacco Bell AH-1 Cobra, prodotto a partire dagli anni ‘60 del XX secolo dalla Bell Helicopter Textron.
[3] V. nota 7 alla versione originale del 1970.
[4] V. nota 1 alla versione originale del 1970.