Originale | Versione inglese di Leonardo
|
CAMBIA IL VENTO | THE WIND IS CHANGING |
| |
Come pioggia che laverà queste strade | Like the rain that will clean these streets |
Come lampo che brillerà sopra il mare | Like the lightning flashing over the sea |
| |
Tieni il tuo spirito più in alto | Keep your spirits up |
Che i nostri occhi vedano bene | so that your eyes can clearly see |
Questi anni scuri di cobalto | these dark years of cobalt |
Questi anni lunghi come catene | these years long as chains |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Don't you hear the wind is changing |
Dai deserti sulle città | From the deserts over the cities |
Questo fuoco che abbiamo dentro | This fire burning inside of us |
Fino al cielo si innalzerà | is gonna rise up to the sky |
| |
Come neve che scenderà sulla guerra | Like the snow falling over the war |
Come grano che coprirà questa terra | Like the wheat covering this earth |
| |
Tieni il tuo cuore ancora sveglio | Keep your heart wide awake |
Che intorno al campo vanno le jene | hyenas are wandering around the field |
Le vecchie torri di comando | The old command towers |
Stanno crollando sullo scacchiere | are crumbling down on the chessboard |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Don't you hear the wind is changing |
Dai deserti sulle città | From the deserts over the cities |
Questo fuoco che abbiamo dentro | This fire burning inside of us |
Fino al cielo si innalzerà | is gonna rise up to the sky |
| |
Tieni il tuo spirito più in alto | Keep your spirits up |
Che i nostri occhi vedano bene | so that your eyes can clearly see |
Questi anni scuri di cobalto | these dark years of cobalt |
Questi anni lunghi come catene | these years long as chains |
| |
Non lo senti che cambia il vento | Don't you hear the wind is changing |
Dai deserti sulle città | From the deserts over the cities |
Questo fuoco che abbiamo dentro | This fire burning inside of us |
Fino al cielo si innalzerà. | is gonna rise up to the sky |