Langue   

Txoria Txori

Mikel Laboa
Page de la chanson avec toutes les versions


Versione catalana di Anna
Se gli avessi tarpato le aliSi li hagués tallat les ales
sarebbe stato miohauria sigut meu,
non sarebbe volato via.no s'hauria escapat.
  
Se gli avessi tarpato le aliSi li hagués tallat les ales
sarebbe stato miohauria sigut meu,
non sarebbe volato via.no s'hauria escapat.
  
Però cosìPerò aixi,
non sarebbe più stato un uccellinohauria deixat de ser ocell.
Però cosìPerò aixi,
non sarebbe più stato un uccellinohauria deixat de ser ocell.
  
e io... io amavo quell'uccellino...I jo.... jo el que estimava era l'ocell.
e io... io amavo quell'uccellino...I jo.... jo el que estimava era l'ocell.
  
Se gli avessi tarpato le aliSi li hagués tallat les ales
sarebbe stato miohauria sigut meu,
non sarebbe volato via.no s'hauria escapat.
  
Però cosìPerò aixi,
non sarebbe più stato un uccellinohauria deixat de ser ocell.
Però cosìPerò aixi,
non sarebbe più stato un uccellinohauria deixat de ser ocell.
  
e io... io amavo quell'uccellino...I jo.... jo el que estimava era l'ocell.
e io... io amavo quell'uccellino...I jo.... jo el que estimava era l'ocell.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org