No More Songs
Phil OchsOriginale | Versione italiana di Riccardo Venturi |
NO MORE SONGS | NON CI SONO PIU' CANZONI |
Hello, hello, hello | Salve, salve, salve, |
Is there anybody home? | c'è qualcuno in casa? |
I’ve only called to say | Ho chiamato solo per dire |
I’m sorry. | che mi dispiace. |
The drums are in the dawn, | Nell'alba i tamburi |
And all the voices gone. | ed ogni voce è scomparsa. |
And it seems that there are no more songs. | E sembra che non ci siano più canzoni. |
Once I knew a girl | Una volta conoscevo una ragazza, |
She was a flower in a flame | era un fiore in mezzo al fuoco, |
I loved her as the sea sings sadly | la amavo, mentre il mare cantava triste. |
Now the ashes of the dream | Ora le ceneri di quel sogno |
Can be found in the magazines. | si possono trovare nelle riviste |
And it seems that there are no more songs. | e, sembra, di canzoni non ce ne sono più. |
Once I knew a sage | Una volta conoscevo un saggio |
Who sang upon the stage | che cantava sul palco, |
He told about the world, | parlava del mondo |
His lover. | che lui amava. |
A ghost without a name, | Come un fantasma senza nome |
Stands ragged in the rain. | sta in stracci nella pioggia |
And it seems that there are no more songs. | e, sembra, di canzoni non ce ne sono più. |
The rebels they were here | I ribelli erano là, |
They came beside the door | vennero alla porta |
They told me that the moon was bleeding | e mi dissero che la luna buttava sangue |
Then all to my suprise, | E allora mi sorpresero |
They took away my eyes. | strappandomi via gli occhi |
And it seems that there are no more songs. | e, sembra, di canzoni non ce ne sono più. |
A star is in the sky, | Una stella nel cielo, |
It’s time to say goodbye. | è tempo di dire addio. |
A whale is on the beach, | Una balena spiaggiata |
He’s dying. | sta morendo. |
A white flag in my hand, | Ho una bandiera bianca in mano |
And a white bone in the sand. | e un osso bianco nella sabbia. |
And it seems that there are no more songs. | E, sembra, di canzoni non ce ne sono più. |
Hello, hello, hello | Salve, salve, salve, |
Is there anybody home? | c'è qualcuno in casa? |
I’ve only called to say | Ho chiamato solo per dire |
I’m sorry. | che mi dispiace. |
The drums are in the dawn, | Nell'alba i tamburi |
And all the voices gone. | ed ogni voce è andata. |
And it seems that there are no more songs. | E sembra che non ci siano più canzoni. |
It seems that there are no more songs. | E sembra che non ci siano più canzoni. |
It seems that there are no more songs. | E sembra che non ci siano più canzoni. |