| Versione inglese di Kiocciolina |
SIETE PIOGGIA CHE BACIA LE ROSE | YOU'RE RAIN WHICH KISSES THE ROSES |
| |
Era cielo era strada | It was sky it was street |
era cemento e cantiere | It was cement and construction site |
era schianto era impalcatura | It was smash it was crash it was scaffold |
era precipitare | it was plunging |
| |
era filo spinato , la paga del caporale il lavoro che stanca che uccide che ci fa’ sanguinare | It was barbed wire, the corporal's wage, the work which tires, which kills, which makes us bleed |
| |
era inverno era neve | It was winter, it was snow |
era fatica e dovere | It was fatigue and duty |
era acciaio era fuoco stupito | It was steel it was amazed fire |
era il nostro morire | It was our dying |
| |
era filo spinato, violenza e dolore | It was barbed wire, violence and pain |
il lavoro che stanca e poi uccide che ci fa’ sanguinare | The work which tires and then kills, which makes us bleed |
| |
siete pioggia che bacia le rose | You're rain which kisses the roses |
siete lacrime e sole | You're tears and sun |
siete fiori di campo… schiacciati per terra | You're wildflower...crushed on the ground |
| |
il rifugio per tutti i sospiri | The refuge for all the sighs |
siete luna nel cielo | You're moon in the sky |
siete nuvole e stelle… cadute nel volo | You're clouds and stars...fallen on the fly |
| |
era speranza era sogno | It was hope it was dream |
era vita era amore | It was life it was love |
era fabbrica era officina | It was factory it was workshop |
era scardinare il cuore | It was unhinging the heart |
| |
era filo spinato | It was barbed wire |
l’inganno del capitale | Capital's deceit |
il lavoro che stanca e poi uccide che ci fa’ sanguinare | The work which tires and then kills, which makes us bleed |
| |
siete pioggia che bacia le rose | You're rain which kisses the roses |
siete lacrime e sole | You're tears and sun |
siete fiori di campo… schiacciati per terra | You're wildflower...crushed on the ground |
| |
il rifugio per tutti i sospiri | the refuge for all the sighs |
siete luna nel cielo | You're moon in the sky |
siete nuvole e stelle… cadute nel volo | You're clouds and stars...fallen on the fly |