Man Of Peace
Bob DylanOriginale | Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie's Farm |
MAN OF PEACE | UOMO DI PACE |
Look out your window, baby, there's a scene you'd like to catch, The band is playing "Dixie," a man got his hand outstretched. Could be the Führer Could be the local priest. You know sometimes Satan comes as a man of peace. | Guarda fuori dalla tua finestra, bimba, c'è una scena che ti piacerebbe vedere La banda sta suonando del "Dixie", un uomo ha la sua mano tesa Potrebbe essere il Fuhrer, potrebbe essere il prete locale Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
He got a sweet gift of gab, he got a harmonious tongue, He knows every song of love that ever has been sung. Good intentions can be evil, Both hands can be full of grease. You know that sometimes Satan comes as a man of peace. | Ha una dolce e spigliata parlantina, ha una lingua armoniosa Conosce ogni canzone d'amore che sia mai stata cantata Le buone intenzioni possono essere diaboliche, entrambe le mani possono essere unte Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
Well, first he's in the background, then he's in the front, Both eyes are looking like they're on a rabbit hunt. Nobody can see through him, No, not even the Chief of Police. You know that sometimes Satan comes as a man of peace. | Prima è nel retro, poi te lo ritrovi di fronte Entrambi gli occhi scrutano come se dovessero cacciare dei conigli Nessuno può vedere attraverso di lui, no, neanche il capo della polizia Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
Well, he catch you when you're hoping for a glimpse of the sun, Catch you when your troubles feel like they weigh a ton. He could be standing next to you, The person that you'd notice least. I hear that sometimes Satan comes as a man of peace. | Lui ti cattura quando speri in un barlume di luce quando i tuoi problemi ti sembrano pesare una tonnellata potrebbe stare di fianco a te, l'ultima persona che noti Ho sentito che a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
Well, he can be fascinating, he can be dull, He can ride down Niagara Falls in the barrels of your skull. I can smell something cooking, I can tell there's going to be a feast. You know that sometimes Satan comes as a man of peace. | Può essere affascinante, può essere monotono Può andare giù per le cascate del Niagara nel barile del tuo teschio Posso sentire qualcosa che cuoce, posso dire che ci sarà una festa Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
He's a great humanitarian, he's a great philanthropist, He knows just where to touch you, honey, and how you like to be kissed. He'll put both his arms around you, You can feel the tender touch of the beast. You know that sometimes Satan comes as a man of peace. | E' un grande umanitario, è un grande filantropo Sa bene dove toccarti, dolcezza, e come preferisci essere baciata Ti metterà entrambe le sue mani al collo, sentirai il dolce tocco della bestia Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
Well, the howling wolf will howl tonight, the king snake will crawl, Trees that've stood for a thousand years suddenly will fall. Wanna get married? Do it now, Tomorrow all activity will cease. You know that sometimes Satan comes as a man of peace. | Bè, il lupo ululante griderà stanotte, il Re serpente striscerà Alberi millenari improvvisamente cadranno Se vuoi sposarti, fallo subito, domani tutte le attività cesseranno Sai, a volte Satana si presenta come uomo di pace. |
Somewhere Mama's weeping for her blue-eyed boy, She's holding them little white shoes and that little broken toy And he's following a star, The same one them three men followed from the East. I hear that sometimes Satan comes as a man of peace. | Da qualche parte una mamma piange per il suo bimbo dagli occhi azzurri Tiene in mano le sue piccole scarpe bianche ed un piccolo giocattolo rotto E lui sta seguendo una stella, la stessa che tre uomini seguirono da Est Ho sentito che ha volte Satana viene come uomo di pace! |