Novichok
Piero PelùOriginale | Version française – NOVITCHOK – Marco Valdo M.I. – 2024 |
NOVICHOK | NOVITCHOK |
Poi scesero per strada a contare i vivi Quello che sentivano puzzava di gran bluff Le armi, i nemici, le arabe invasioni La storia, si sa, la fanno i vincitori | Dans la rue compter les vivants, on est descendus. Ça sentait le bluff à plein nez, ce qu'on a entendu. Les armes, les ennemis, les invasions barbares : Toujours, les vainqueurs racontent l’Histoire. |
E poi mille bugie, mille fobie Tutti chiusi in casa a chiedersi un perché Com'è mai potuto a noi succedere? Tu lo sai perché, tu lo sai perché | Mille mensonges, phobies par milliers ; Tous à la maison à se demander pourquoi, Comment cela a-t-il pu nous arriver ? Vous, vous savez le pourquoi du pourquoi. |
Ci ritroviamo dentro l'ora d'aria Vediamo il cielo che non c'è in tv Con una luce molto meno precaria La nostra pelle è gialla e blu | À la récréation, on se promène à l’air. Nous voyons le ciel qui n'est pas à la télé, Dans une lumière beaucoup moins précaire, Notre visage est jaune et bleuté. |
Siamo finiti in una bolla d'aria Ci credevamo in un coffee shop Non ricordiamo la nostra storia Siamo strafatti di Novichok | On est coincés dans une bulle d'air ; On se croyait dans un café ; On ne se souvient pas de notre affaire ; De Novitchok, on est chargés. |
Novichok, coffee shop novi novi novichok Novichok, coffee shop novi novi Novichok | Novitchok, café ; Novitchok novi ; Novitchok, café ; Novitchok novi novi. |
Beviamo e mangiamo e poi ce ne freghiamo La nostra evoluzione è là rimasta al palo Ma dov'ero io? Ma dov'eri te? Com'è mai potuto a noi succedere? | On boit et mange, puis on s’en fout ; Notre évolution s'est arrêtée là. Mais où étais-je ? Mais où étiez-vous ? Comment en est-on arrivé à ça ? |
Ci ritroviamo dentro l'ora d'aria Vediamo il cielo che non c'è in tv Con una luce molto meno precaria La nostra pelle è gialla e blu | À la récréation, on se promène à l’air. Nous voyons le ciel qui n'est pas à la télé, Dans une lumière beaucoup moins précaire, Notre visage est jaune et bleuté. |
Siamo finiti in una bolla d'aria Ci credevamo in un coffee shop Non ricordiamo mai la nostra storia Siamo strafatti di Novichok | On est coincés dans une bulle d'air ; On se croyait dans un café, On ne se souvient pas de notre affaire ; De Novitchok, on est chargés. |
Novichok, coffee shop novi novi novichok Novichok, coffee shop novi novi novichok Novichok, coffee shop novi novi novichok | Coffee shop, Novitchok, Novi Novitchok, Coffee shop, Novitchok, Novi novi Novitchok, Coffee shop, Novitchok, Novi Novitchok, Coffee shop, Novitchok, Novi novi Novitchok. |