Originale | Traduzione italiana: Anerneq
|
PO CO WOLNOŚĆ? | CHE VE NE FATE DELLA LIBERTÀ? |
| |
Przemówienie z dnia siódmego roku bieżącego | Discorso del giorno sette dell'anno corrente |
| |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież telewizję. | Se tanto avete la televisione? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież Interwizję, Eurowizję. | Se tanto avete l'Intervision e l'Eurovision? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież tyle pieniędzy.... | Se tanto avete i soldi? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
...I będziecie ich mieć coraz więcej. | Se tanto di soldi ne avrete pure di più! |
| |
Maszerujmy ramię w ramię | Marciamo fianco a fianco |
ku słońcu świata nowego. | Verso il sole di un nuovo mondo. |
Budujemy nowy most | Costruiamo un nuovo ponte |
imienia przewodniczącego. | Col nome del nostro leader. |
Maszerujmy ramię w ramię | Marciamo fianco a fianco |
ku słońcu świata nowego. | Verso il sole di un nuovo mondo. |
Zbudujemy nowy most | Costruiamo un nuovo ponte |
imienia przewodniczącego. | Col nome del nostro leader. |
| |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież do pracy autobusy... | Se tanto avete gli autobus che vi portano al lavoro? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
I bezpłatny przydział spirytusu | Se tanto avete razioni gratis di alcool? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie komu oddawać cześć. | Se tanto avete a chi rendere omaggio? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Dostaliście też Mundial '86. | Se tanto vi hanno pure concesso il Mundial dell'86? |
| |
Maszerujmy ramię w ramię | Marciamo fianco a fianco |
ku słońcu świata nowego. | Verso il sole di un nuovo mondo. |
Zbudujemy nowy most | Costruiamo un nuovo ponte |
imienia przewodniczącego. | Col nome del nostro leader. |
Maszerujmy ramię w ramię | Marciamo fianco a fianco |
ku słońcu świata nowego. | Verso il sole di un nuovo mondo. |
Zbudujemy nowy most | Costruiamo un nuovo ponte |
imienia przewodniczącego. | Col nome del nostro leader. |
| |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież filmy fantastyczne. | Se tanto avete i film fantasy? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Czasem zezwolenie demonstracji ulicznych. | Se tanto a volte avete pure il permesso di scioperare? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Z każdej wystawy dobrobyt tryska. | Se tanto ogni vetrina sprizza prosperità? |
Wolność. Po co wam wolność? | Libertà, che ve ne fate della libertà, |
Macie przecież chleb i igrzyska. | Se tanto avete panem et circenses? |
| |
Maszerujcie ramię w ramię | Marciamo fianco a fianco |
ku słońcu świata naszego. | Verso il sole di un nuovo mondo. |
Wszyscy położycie głowy | Darete tutti la testa |
za przewodniczącego. | Per il nostro leader. |
| |
Czy słyszysz, czy słyszysz, | Lo senti, lo senti |
co tu dzieje się od lat? | Cosa succede qui da anni? |
Jaki wokół siebie szum wytwarza ten fatalny świat? | Quale rumore produce questo schifo di mondo intorno a sé? |
Co za fatalny świat, | Che mondo schifoso, |
podzielony granicami! | Diviso da frontiere! |
Z ludźmi, których kochasz | Con i tuoi cari |
rozmawiasz tylko listami; | Parli solo tramite lettere; |
czujesz ich jedynie przy pomocy pocztowego kleju, | Li senti soltanto grazie alla colla sulla busta, |
tylko dlatego, że mieszkają w innym kraju. | Solo perché vivono in un altro paese. |
Na tym świecie każdy jest zachłanny i pazerny;55 | In questo mondo sono tutti avidi e avari; |
na tym świecie każdy chce pieniądze i koncerny | In questo mondo vogliono tutti soldi e dei konzern |
Kilku frajerów rządzi świata tego polityką; | Un gruppetto di creduloni governa la politica di questo mondo; |
najpotężniejsi z nich myślą o władzy nad galaktyką. | I più potenti tra loro pensano al controllo della galassia. |
Co za fatalny świat... | Che schifo di mondo... |
...przemówienie z dnia siódmego... | ...discorso del giorno sette... |
Co za okropny świat... | Che mondo orribile... |
...roku bieżącego. | ...dell'anno corrente. |