| Traduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / ת... |
BUCHENWALD | BUCHENWALD |
| |
Have you forgotten how you were shamed in Buchenwald? | Hai dimenticato la vergogna che hai provato a Buchenwald? |
Do you remember how you were flamed in Buchenwald? | Ricordi come sei arrostito a Buchenwald? |
Have you forgotten your love in the great glossary of silence? | Hai dimenticato il tuo amore nel grande glossario del silenzio? |
Do you remember your panic at the great sovereignty of death, | Non ti ricordi del panico di fronte alla soverchiante supremazia della morte, |
In the great nightmare of time, | Nell’ incubo assillante del tempo, |
That all the world would become a Buchenwald? | se il mondo intero diventasse un Buchenwald? |
Whether you have forgotten or not, | Che tu lo abbia dimenticato o no, |
The images of the dead | Le immagini dei morti |
Remain among the flower wreaths... | Sono fisse tra le ghirlande di fiori... |
And from among the dismembered, | E tra quei corpi senza membra, |
A hand rises forth, | si alza una mano, |
With palm nailed through, with wrist tattooed | Con il palmo trapassato dai chiodi e il polso tatuato |
As a sign unto all the planet. | Come un monito al mondo intero. |
Do you remember, or do you not? | Te lo ricordi, oppure no? |
Buchenwald- | Buchenwald- |
Whether or not you've forgotten, | Che tu lo abbia dimenticato o no- |
The images of the slaughtered | Le immagini dei massacrati |
Remain among the flower wreathes | Sono fisse tra le ghirlande di fiori |