Մախմուր Աղջիկ
Silva Kaputikian
Loading...
| Traduzione italiana / Իտալերեն թարգմանություն / Italian translation... |
SOFT GIRL | RAGAZZA DOLCE |
| |
Soft girl | Ragazza dolce |
A little sad girl | Ragazza un po' triste |
thousand words eyes | occhi dalle mille parole |
Silent lips girl! | Ragazza dalle labbra taciturne! |
| |
Bless her, | Benedicila, |
Whoever stands at your doorstep | Chiunque si affacci alla tua porta |
Let them drink your water, milk source girl. | che beva della tua acqua, ragazza fonte di latte.[1] |
Whoever stands at your doorstep | Chiunque si affacci alla tua porta |
Let them drink your water, milk source girl. | che beva della tua acqua, ragazza fonte di latte |
| |
Graceful girl | Ragazza piena di grazia |
Dark haired girl | Ragazza dai capelli scuri |
You are a flower. | Sei un fiore. |
May you not wilt | Possa tu non appassire |
Full of hopes girl, | Piena di speranze ragazza, |
| |
Stay soft | Rimani tenera |
with your sweet scent | Con il tuo dolce profumo |
Fill the world with dreams, girl. | Riempi il mondo di sogni, ragazza. |
with your sweet scent | Con il tuo dolce profumo |
Fill the world with dreams, girl. | Riempi il mondo di sogni, ragazza. |
| |
Graceful girl | Ragazza piena di grazia |
Dark haired girl …. | Ragazza dai capelli scuri …. |
| |
| |
Anche in Occidente l’immagine ha avuto una notevole diffusione. SI trova infatti con un significato diverso, in senso spirituale, nella Patristica medievale, S.Agostino, Tertulliano, Pseudo-Bonaventura, Etelredo di Rievaulx , Nigel de Longchamps , Jacopo da Varazze, Bernardo di Chiaravalle, Guglielmo di Saint Thierry e molti altri che avrebbero dato materia fertile al compianto Umberto Eco.