La bèla Marion
Maria RoanetVersion #1 occitana cantada dins Avairon / Versione #1 occitana... | |
LA BELLA MARION La bella Marion va al mulino Con la sua bottiglia piena di vino cavalcando il suo asino don don don cavalcando il suo asino La bella Marion Quando il mugnaio la vide arrivare “Bella Marion, vieni qui Andrai per prima don don don Andrai per prima La bella Marion Il mugnaio cominciò ad accarezzarla Oh mugnaio, lasciami andare Il lupo sgozza il mio asino don don don Il lupo sgozza il mio asino La bella Marion. Oh bella Marion, lascia che lo strangoli Ho cento scudi da regalarti Ne comprerai un altro don don don Ne comprerai un altro La bella Marion. Quando suo padre la vide arrivare Figlia mia che porti i? Questo non è il nostro asino don don don Questo non è il nostro asino La bella Marion Oh padre mio quanto siete ingenuo! Tutti gli asini cambiano pelle Anche il nostro don don don Anche il nostro La bella Marion. | QUAND LA MARION SE'N VA AL MOLIN Quand la Marion se'n va al molin, Ambe sa conolha de lin, Ambe lo fuse buta l’ase, Ei patapom, Ambe lo fuse buta l’ase, La bèla Marion. Quand lo molinièr la vei venir, De rire ne pòt pas tenir : “Vos farai passar la premièira, Ei patapom, Vos farai passar la premièira, La bèla Marion.” Del temps que lo molin moliá, Lo molinièr l’amor fasiá, Suls sacs de la farina, Ei patapom, Suls sacs de la farina, Ambe la Marion. “A molinièr daissatz-m'anar, Entende l’ase ricanar, Saique lo lop lo me manja, Ei patapom, Saique lo lop lo me manja, Mon paure asenon. – Ai dètz escuts dins mon gosset, Prenètz-ne sèt, daissatz-me'n tres, N'i auretz per crompar un autr'ase, Ei patapom, N'i auretz per crompar un autr'ase, La bèla Marion.” Quand la Marion se'n va al mercat, I va pas per crompar de blat, I va per crompar un autr'ase, Ei patapom, I va per crompar un autr'ase, La bèla Marion. Quand son paire la vei venir, De plorar posquèt pas tenir : “Aquò’s pas lo nòstr'ase, Ei patapom, Aquò’s pas lo nòstr'ase, La bèla Marion ! Nòstr'ase aviá los quatre pès blancs, Los de darrèr, los de davant, Amai la bufa negra, Ei patapom, Amai la bufa negra, La bèla Marion ! – Mon paire que sètz vos camèl, Tota bèstia càmbia de pèl, Aital a fach lo nòstr'ase, Ei patapom, Aital a fach lo nòstr'ase, La bèla Marion ! La bèla Marion !” » |