Langue   

El muro

Los Tigres del Norte
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione italiana / Traducción italiana / Italian translation ...
EL MUROIL MURO
  
Oiga señor presidenteSalve signor presidente
Mejor construya un puenteMeglio costruire un ponte
Que somos aquí mucha genteperché qui siamo in tanti
Y gente inteligentee tanti intelligenti
  
Así cono nos ve en el campoCosì come ci vedete in campagna
También nos ve en las oficinasCi vedete anche negli uffici
Y usted sabe que nos necesitaE sai che hai bisogno di noi
En su equipo y asta en la cocinaNella tua squadra e anche in cucina
  
O hágale como en españaO fallo come in Spagna
Que han puesto una telarañadove hanno messo una ragnatela
Asiendo entrar en MelillaAd entrare in Melilla
Lo deciden en la orillaLo decidono sulla riva del mare
Pero a veces en camillaMa a volte su una barella
Que horror que pesadillache orrore che incubo
  
El muro (el muro, el muro, que duro)Il muro (il muro, il muro, quanto è duro)
Que duro ( lo brinca solo el canguro)Quanto è difficile (solo il canguro lo salta)
Lo brinca solo el canguroSolo il canguro lo salta
  
El muro (el muro, el muro que duro)Il muro (il muro, quanto è duro)
Que duro ( lo brinca solo el canguro)Quanto è difficile (solo il canguro lo salta)
Lo brinca solo el canguroSolo il canguro lo salta
  
Que quite a sus soldadosPorti via i suoi soldati,
Que acabo que estos eran nuestros estadosSa, questi erano proprio i nostri stati
Que quite a sus soldadosPorti via i suoi soldati
Por el mundo dispersadosparsi in tutto il mondo
  
Ya vimos que en Irak muchos se están muriendoAbbiamo già visto che in Iraq muoiono in tanti
Y los que regresan, regresan destrozadosE quelli che tornano, tornano distrutti
  
Al norte de correa en Israel y en Palestinaa nord della cintura in Israele e in Palestina
Los niños ya no juegan ya no salen ni a la esquinaI bambini non giocano più, non escono nemmeno all'angolo della strada
  
Y que me dicen del continente africanoE che dire del il continente africano?
Los ríos se están secando ya no queda ni un pantanoI fiumi si stanno prosciugando e non è rimasta nemmeno una palude
Los pueblos se mueren de hambre en papera se van al marI popoli muoiono di fame, vanno al mare con la parotite
Pero muchos se están ahogando naufragan en alta marMa molti annegano e naufragano in alto mare
  
A todos los jefes de estadosA tutti i capi di stato
Les enviamos este urgente recadoVi inviamo questo messaggio urgente
Que eduquen a sus pueblosIstruite il vostro popolo
Para que mejoren sus sueldoMigliorare il loro salario
  
Que quiten todos los murosAbbattete tutti i muri
Que se habrán las fronterasAprite i confini
Que podamos conocernosIn modo che possiamo conoscerci
Y cambiar nuestras ideasE scambiare le nostre idee
  
Que cada quien le resé a su diositoOgnuno rispetti il suo dio
Pa que pelearse si hay tantas religionesPerché combattere se ci sono tante religioni?
Que cada quien elija su devocionesChe ognuno scelga le proprie devozioni
  
Respetemos y abramos los corazonesRispettiamo e apriamo i cuori
Que los muros de la menteperché i muri della mente
son el peligro inminentesono il pericolo imminente
  
El muro (el muro, el muro que duro)Il muro (il muro, il muro quanto è duro)
Que duro ( lo brinca solo el canguro)Quanto è difficile (solo il canguro lo salta)
Lo brinca solo el canguroSolo il canguro lo salta
  
Yo no quiero muroNon voglio il muro


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org