Language   

Крым

Zemfira / Земфира
Back to the song page with all the versions


OriginalEnglish translation / английский перевод / Traduzione inglese / Traduc...
КРЫМCRIMEA
Если ты будешь со мною жить [1]
Я попробую бросить пить
Однозначно брошу курить
Потому что тебя бесит дым
Бесит кашель мой, как у больных
И нам пришлось бы поехать в Крым
If you live with me,
I will try to quit drinking,
I will for sure quit smoking,
Because vapours make you mad,
My cough, that is like sick people’s one, makes you mad,
And we would have to move to Crimea [1]
Если ты будешь со мною жить
Ты устанешь меня любить
Целоваться и говорить
До начала долгой зимы
Той, что я жду, а ты нет
И очень сложно любить взаймы
If you live with me,
You will get tired of loving me,
Of kissing me and talking to me
Before the beginning of a long winter,
The one that I’m waiting for, but you are not.
And it’s very hard to love on borrowed terms.
Если ты будешь со мною жить
Я совсем перестану петь
Ты не сможешь меня терпеть
Мои нервы, депрессия, мат
Бесконечные злость и боль
И твоя жизнь превратится в ад
If you live with me,
I will stop singing completely,
You won’t be able to stand me,
My nerves, depression, swearing,
Endless anger and pain,
And your life will become hell.
Ты не будешь со мною жить
Даже в самом счастливом сне
Даже если бы мы вдруг
Оказались совсем одни
Оказались на самом дне
И считать перестали дни
You will not live with me,
Even in the happiest of dreams,
Even if, suddenly, only the two of us were left,
Left on the very bottom
And stopped counting days.
Потому что у тебя все есть
Ты хороший друг
Потому что номер мой 36
И слишком много людей вокруг
Так много людей вокруг
так много подруг вокруг.
Because you have everything,
You are a good friend.
Because my number is 36[2]
And there are too many people around,
So many people around,
So many girlfriends, my friend.
[1] Transcription / Trascrizione

Esli ty budeš’ so mnoju žit’
 poprobuju brosit’ pit’
Odnoznačno brošu kurit’
Potomu čto tebâ besit dym
Besit kašel’ moj, kak u bol’nyh
I nam prišlos’ by poehat’ v Krym

Esli ty budeš’ so mnoju žit’
Ty ustaneš’ menja ljubit’
Celovat’sâ i govorit’
Do načala dolgoj zimy
Toj, čto ja ždu, a ty net
I očen’ složno ljubit’ vzajmy

Esli ty budeš’ so mnoju žit’
Ja sovsem perestanu pet’
Ty ne smožeš’ menja terpet’
Moi nervy, depressija, mat
Beskonečnye zlost’ i bol’
I tvoja žizn’ prevratitsja v ad

Ty ne budeš’ so mnoju žit’
Daže v samom sčastlivom sne
Daže esli by my vdrug
Okazalis’ sovsem odni
Okazalis’ na samom dne
I sčitat’ perestali dni

Potomu čto u tebja vse est’
Ty horošij drug
Potomu čto nomer moj 36
I sliškom mnogo ljudej vokrug
Tak mnogo ljudej vokrug
tak mnogo podrug vokrug.
[1] The best TB clinics were located in Crimea, that was always praised for its fresh curative sea air

[2] Reference to the ticket numbers either in shopping line or to see a doctor, or any other service



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org