Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
GDYBYM BYŁA BOGIEM | Io, se fossi Dio |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
Kościół miałby mniej pieniędzy – | La Chiesa ci avrebbe meno quattrini, |
Większość rozdałabym ludziom, którzy długo żyją w nędzy. | Ne darei la maggior parte alla gente che ha vissuto a lungo in povertà. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
To nie byłoby rasizmu, | Non ci sarebbero il razzismo, |
Ksenofobii, homofobii, pedofilii i faszyzmu. | La xenofobia, l'omofobia, la pedofilia e il fascismo. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
Dzieci by nie umierały, | I bambini non morirebbero, |
W końcu tylu pięknych rzeczy na tym świecie nie widziały. | Dopotutto mica ne han viste tante di cose belle, in questo mondo. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
Żadna z kobiet by nie poroniła, | Nessuna donna abortirebbe |
Jeśli długo czekała na córkę albo syna. | Se avesse aspettato a lungo una figlia o un figlio. |
| |
Gdybym była Bogiem… | Io, se fossi Dio... |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
To przyznałabym, to moja wina, | Lo ammetto, è colpa mia |
Że niektórzy nadal nie chcą wierzyć w teorię Darwina. | Che alcuni ancora si rifiutano di credere alla teoria di Darwin. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
To na świecie nie byłoby wojen – | Non ci sarebbero guerre nel mondo, |
Zamiast lać się nienawiścią wszyscy robiliby swoje. | Invece di riversare odio, ognuno si farebbe le sue cose. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio |
Ludzie by się o mnie nie kłócili, | La gente non discuterebbe su di me |
Żeby z mojego powodu swoich bliźnich nie zabili. | Sul fatto d'ammazzare i propri simili a causa mia. |
| |
Gdybym była Bogiem, | Io, se fossi Dio... |
Ale Bogiem nie jestem. | Però io non sono Dio. |
| |
Jeśli słyszysz to, Boże, | Dio, se ascolti questa cosa, |
Czy może dopiszesz coś pod tym tekstem? | Potresti aggiungere qualcosa a questo testo? |