سيدي الرئيس
Zain Group
Originale | Traduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T... |
سيدي الرئيس | SIGNOR PRESIDENTE |
سيدي الرئيس[1] رمضانٌ كريم وانت مدعو على الافطار اذا وجدت بيتي في الدمار وعادت أمي من الطابور بخبزٍ وقلبٍ مكسور | Signor Presidente, Ramadan Karim [1] Ti invito per Iftar [2] con me se trovi la mia casa tra le macerie e mia madre compra la sua parte di pane e un cuore spezzato |
وأذنت مساجد ورنت الكنائس جيران في الله أبواب بلا حارس ووصلت مراكب الموت إلى أرض الأحلام دون أن يصبح الأطفال قضية رأي عام سيدي لرئيس أنا لا أنام | Si chiama adhan [3] e le campane della chiesa suonano per lo stesso cielo, stesso Dio per tutti. E i battelli della morte raggiungono la terra dei sogni Senza bambini sulla copertina delle riviste Signor Presidente, non dormo |
كلما أغمضت عيني، أسمع أنفجار ويشتعل سريري دخاناً ونار ويخرج الخوف من باب الدولاب وتبكي الأغاني وتنزف الألعاب سيدي الرئيس تنزف الألعاب | Ogni volta che chiudo gli occhi sento i bombardamenti Il mio letto comincia a bruciare con fumo e fiamme La paura viene fuori dal suo nascondiglio Le ninne nanne piangono e dai giocattoli esce sangue Signor Presidente, dai giocattoli esce sangue |
سيدي الرئيس نحن الهاربون نحن المبعدون نحن المذنبون نحن المتهمون بالعبادة باالعبادة المحكومون شنقاً بالإبادة الذين قطعت ألسنتنا لأنهانطقت بالشهادة | Signor Presidente, Noi siamo gli evasi gli emarginati i colpevoli Accusati di fede e devozione, condannati allo sterminio. Le nostre voci sono state messe a tacere per aver fatto una dichiarazione di fede |
سيدي الرئيس سنفطر في القدس عاصمة فلسطين يكتبها رب الأمنيات العالقة بين يا ليت و آمين سنفطر في القدس عاصمة فلسطين يكتبها رب الأمنيات العالقة بين يا ليت و آمين سنفطر في القدس عاصمة فلسطين يكتبها رب الأمنيات العالقة بين يا ليت و آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين آمين | Signor Presidente, Il nostro Iftar sarà a Gerusalemme la capitale della Palestina Com’è scritto nella risposta di Dio alla preghiera di tutti i tempi Amen Il nostro Iftar sarà a Gerusalemme la capitale della Palestina Com’è scritto nella risposta di Dio alla preghiera di tutti i tempi Amen Il nostro Iftar sarà a Gerusalemme la capitale della Palestina amen amen amen amen amen amen amen |
[1] karim [كريم] letteralmente generoso. Ramdam karim é l’ augurio che il Fedele musulmano rivolge all’altro credente. Alla lontana si può assimilare alla Buona Pasqua del cristiano e a Shanah tovah [שָׁנָה טוֹבָה] dell’ebreo. [2] ifṭār [إفطار] è l’abbondante cena consumata dal musulmano che interrompe l’astinenza quotidiana durante il mese di ramadan. E’ un segno profondo di convivialità. [3] adhān [أَذَان] è l’invito del muezzin alla preghiera, scandito cinque volte al giorno |
sayidi alrayiys
rmdan karim
want madeuun ealaa alafitar
adha wajadat bayti fi aldamar
waeadat 'umiy min altaabur
bkhbz wqlb maksur
wa'adhinat masajid
waranat alkanayis
jiran fi allah
'abwab bila haris
wawasalat marakib almawt
'iilaa 'ard al'ahlam
dun 'an yusbih al'atfal qadiat ray eamin
sayidi lirayiys
'ana la 'anam
kulama 'aghmadt eaynay, 'asmae 'anfijar
wayashtaeil sariri dkhanaan wanar
wayakhruj alkhawf min bab alduwlab
watabki al'aghani
watanzaf al'aleab
sayidi alrayiys
tanzif al'aleab
sayidi alrayiys
nahn alharibun
nahn almubeadun
nahn almudhnibun
nahn almutahamun
bialeibada baaleibada
almahkumun shnqaan bial'iibada
aladhin qataeat 'alsinatana
li'anahantaqat bialshahada
sayidi alrayiys
sanuftir fi alquds
easimat filastin
yaktubuha rabu al'umniaat alealiqat bayn ya lyt w amin
sanuftir fi alquds
easimat filastin
yaktubuha rabu al'umniaat alealiqat bayn ya lyt w amin
sanuftir fi alquds
easimat filastin
yaktubuha rabu al'umniaat alealiqat bayn ya lyt w amin
amin
amin
amin
amin
amin
amin
amin