Langue   

När så tingen börjar klarna

Nynningen
Page de la chanson avec toutes les versions


Traduzione italiana / Italiensk översättning / Italian translation /...
KUN ASIAT ALKAVAT SELKIYTYÄQUANDO LE COSE COMINCIANO A CHIARIRSI
  
Kun asiat alkavat selkiytyäQuando le cose cominciano a chiarirsi
ja kaikki huuru on pyyhitty pois,e tutta la nebbia si dirada via,
ääriviivat ja rajat muuttuvat niin teräviksi.i contorni e i confini diventano netti.
Ja kaikki auki revityt haavat,E tutte le ferite che si erano aperte
joita ei koskaan ole hoidettu,e che non erano mai guarite
paljastuvat ja iho alkaa hengittää.sono messe a nudo, e la pelle si mette a respirare.
  
Ihminen, jota sorretaan,Chi è soggiogato
jää hautomaan kostoa.cova vendetta,
Hän ei koskaan vaikene niin kuin haudan levossa.non tace mai, quieto come chi sta nella tomba.
Hän valmistautuu panemaan vastaan,Si prepara alla resistenza,
hän valmistautuu taisteluun,si appronta alla lotta,
hän valmistautuu kohtaamaan huomisen.si prepara a incontrare il domani.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org