يا بلادي
Ahmed Fakroun / أحمد فكرونTraduzione italiana / الترجمة الإيطالية / Italian translation / T... | |
OH MY COUNTRY | OH IL MIO PAESE |
Oh my | Oh mio |
Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you | Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te |
Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you | Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te |
Oh my country, you're beautiful Oh fondness breeze and song I'm the lover and you're the secret conversation Living in my mind and imagination | Oh paese mio, sei proprio bello Oh brezza affettuosa e canzone Io sono l'amante e tu sei la risorsa segreta [1] Che vive nella mia mente e immaginazione |
Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you | Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te |
In your eyes I see my father, mother and my love My child of tomorrow, and my daughter's smile and my grand parents' soil | Nei tuoi occhi vedo mio padre, mia madre e il mio amore Il mio bambino di domani e il sorriso di mia figlia E la terra dei miei nonni |
Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you | Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te |
Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you Oh my country, loving you is always on my mind Nothing in the world is more precious than you | Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te Oh paese mio, amarti è sempre nei miei pensieri Niente al mondo è più prezioso di te |
In your eyes I see my father, mother and my love My child of tomorrow, and my daughter's smile and my grand parents' soil | Nei tuoi occhi vedo mio padre, mia madre e il mio amore Il mio bambino di domani e il sorriso di mia figlia E la terra dei miei nonni |
Oh my | Oh mio |
Si è ritenuto che “risorsa” rende il concetto al meglio
[RG]