Min Tiht Al Firash
A-WaHebrew translation from the official site | |
UNDERNEATH THE RUG | מִן תִּחְתּ אַלְפִרַאשׁ (מִתַּחַת לַשָּׁטִיחַ) |
You don’t stand by your word, Yet you continue to make promises From every side, you’re starting to go bald Underneath the rug it is reeking This story of yours | אַתָּה לֹא עוֹמֵד בַּמִּלָּה שֶׁלְּךָ, אַךְ מַמְשִׁיךְ לְהַבְטִיחַ לְכָאן אוֹ לְכָאן, אַתָּה מַתְחִיל לְהַקְרִיחַ מִתַּחַת לַשָּׁטִיחַ כְּבָר מַסְרִיחַ – הַסִּפּוּר שֶׁלְּךָ |
You have used up all your excuses, Your oud no longer has strings With which to tug on my nerves Your life is a sham | הִשְׁתַּמַּשְׁתָּ בְּכָל הַתֵּרוּצִים לָעוּדּ שֶׁלְּךָ כְּבָר אֵין מֵיתָרִים לִפְרֹט לִי עַל הָעֲצַבִּים, זִיּוּפִים הֵם הַחַיִּים שֶׁלְּךָ |
With your lips you love, but in your heart You are a coward All this time you’ve had another home You shoot at me and you hide With your army behind you | נוֹשֵׁק בִּשְׂפָתֶיךָ, אַךְ בְּלִבְּךָ כּוֹפֵר; כָּל הַזְּמַן הַזֶּה הָיָה לְךָ בַּיִת אַחֵר אַתָּה יוֹרֶה בִּי וּמִסְתַּתֵּר מֵאֲחוֹרֵי הַצָּבָא שֶׁלְּךָ |
You have used up all your excuses, Your oud no longer has strings With which to tug on my nerves Your life is a sham | הִשְׁתַּמַּשְׁתָּ בְּכָל הַתֵּרוּצִים לָעוּדּ שֶׁלְּךָ כְּבָר אֵין מֵיתָרִים לִפְרֹט לִי עַל הָעֲצַבִּים, זִיּוּפִים הֵם הַחַיִּים שֶׁלְּךָ |
I’ve taken the children, you’re left with the shit I was a mute by your side, but now I am singing | לָקַחְתִּי אֶת הַיְּלָדִים, נִשְׁאַרְתָּ עִם הַחָרָא הָיִיתִי לְיָדְךָ אִלֶּמֶת, עַכְשָׁיו אֲנִי שָׁרָה |