Langue   

Kleine weiße Friedenstaube

Erika Mertke
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione ucraina / Ukrainian version / Version ukrainienne /...
KLEINE WEISSE FRIEDENSTAUBEKLEINE WEISSE FRIEDENSTAUBE
  
Kleine weiße FriedenstaubeМаленький білий мирний голуб
fliege übers Land;літати по всій країні;
allen Menschen, großen, kleinen,всі люди, великі, маленькі,
bist du wohl bekannt.Я думаю, що ви відомі.
  
Du sollst fliegen, Friedenstaube,Ти будеш літати, голуб миру,
allen sag es hier,скажи всім тут,
daß nie wieder Krieg wir wollen,що ніколи більше війни ми не хочемо,
Frieden wollen wir.Ми хочемо миру.
  
Fliege übers große Wasser,Пролітайте над великою водою,
über Berg und Tal;над горою і долиною;
bringe allen Menschen Frieden,принести мир усім людям,
grüß sie tausendmal.Вітайте їх тисячу разів.
  
Und wir wünschen für die ReiseІ ми бажаємо поїздки
Freude und viel Glück,Радість і удача,
kleine weiße Friedenstaube,маленький білий голуб миру,
komm recht bald zurück.Повернутися досить скоро.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org