Originale | Versione italiana di Io non sto con Oriana |
VIRUS | VIRUS |
| |
There's an evil virus that's threatening mankind | Un brutto virus minaccia l'umanità. |
Not state of the art, a serious state of the mind | Una cosa non proprio aggiornata, una condizione mentale seria. |
The muggers, the backstabbers, the two faced elite | I brutti ceffi, i traditori, la élite bifronte |
A menace to society, a social disease | sono una minaccia per la società, una patologia sociale. |
Rape of the mind is a social disorder | Lo stupro della mente è un disordine sociale, |
The cynics, the apathy one-upmanship order | i cinici, l'ordine apatico dell'uomo solo al comando |
Watching beginnings of social decay | che assistono ai primi segni del declino della società. |
Gloating or sneering at life's disarray | Ti buttano all'aria la vita compiaciuti e sogghignanti, |
Eating away at your own self esteem | mangiano via la tua autostima |
Pouncing on every word that you might be saying | afferrando al volo ogni parola tu possa aver detto. |
Rape of the mind is a social disorder | Lo stupro della mente è un disordine sociale, |
The cynics, the apathy one-upmanship order | i cinici, l'ordine apatico dell'uomo solo al comando |
Superficially smiling a shake of the hand | con quel sorrisino distratto quando ti stringono la mano |
As soon as the back is turned treachery is planned | appena volti le spalle ordiscono trame nei tuoi confronti. |
Rape of the mind is a social disorder | Lo stupro della mente è un disordine sociale, |
The cynics, the apathy one-upmanship order | i cinici, l'ordine apatico dell'uomo solo al comando |
Watching beginnings of social decay | che guardano l'inizio della decadenza. |
Gloating or sneering at life's disarray | Ti buttano all'aria la vita compiaciuti e sogghignanti, |
When every good thing's laid to waste | Quando tutto quello che c'è di buono è ridotto a spazzatura |
By all the jealousy and hate | dalla gelosia e dall'odio, |
By all the acid wit and rapier lies | dalle freddure acide e dalle bugie furbe |
And every time you think you're safe | e ogni volta pensi di essertela cavata |
And when you go to turn away | ma sai, appena fai per voltarti, |
You know they're sharpening all their paper knives | che quelli stanno affilando i loro coltelli fatti di scartoffie. |
All in your mind | E tutto nella tua mente, |
All in your head | hai tutto in testa; |
Try to relate it | cerca di mettere in correlazione le cose. |
All in your mind | E tutto nella tua mente, |
All in your head | hai tutto in testa; |
Try to escape it | cerca di fuggire da questa situazione. |
Without a conscience they destroy | Distruggono tutto e non hanno coscienza, |
And that's a thing that they enjoy | e se una cosa gli piace davvero |
They're a sickness that's in all our minds | è la sofferenza che abbiamo in testa. |
They want to sink the ship and leave | Vogliono affondare la nave e scappare. |
The way they laugh at you and me | E lo sai che ci prendono sempre in giro |
You know it happens all the time | te e me, tutto quanto il tempo. |
All in your mind | E tutto nella tua mente, |
All in your head | hai tutto in testa; |
Try to relate it | cerca di mettere in correlazione le cose. |
All in your mind | E tutto nella tua mente, |
All in your head | hai tutto in testa; |
Try to escape it | cerca di fuggire da questa situazione. |
The rats in the cellar you know who you are | Topi in cantina, lo sai chi sono: |
Or do you? | lo sapete chi siete? |
Watching beginnings of social decay | Sono a guardare i primi segni del declino della società. |