Η μπαλάντα του Kυρ-Μέντιου
Nikos Xylouris / Νίκος ΞυλούρηςVersione in lingua ebraica da www.iliosradio.com | |
LA BALLADE DEL SOR MEDIOS | הבלדה על חמור בשם מנדיוס Habalàda shel thamòr bashàm mèndios קוסטס ברנליס - מילים לוקס תנו - מוסיקה ראשית ביצועים ניקוס קסילוריס |
Mes jambes ne se plient pas Et mes pieds me font mal. Ils boitent de-ci et de-là Dans la ravine de la vie. | הרגלים אינן מתכופפות יותר וכואבות ובצליה מתמדת אני מתהלך בהריסות שקוראים להם חיים |
Je vivais de misères et exploité. Tous me frappaient, maîtres et esclaves. Tous tant qu'ils étaient, maîtres ou esclaves. Et ils me laissaient jeûner. | עבודה יומית, אוכל מעט וכולם מכים בי כולם, פריצים ועבדים ומותירים אותי רעב ומותירים אותי רעב |
Couché à terre, lève-toi, Monte et descend Sous le soleil et sous la pluie Tant que mon âme ne m'échappe pas. | בכפר בגבעה ובכפר שבעמק בעליות ובמורדות גם בשרב וגם בסערה עד שעליתי וירדתי עד שנשמתי נפחה |
Et bête de somme de vingt ans J'ai creusé toute la carrière Et j'ai construit l'église À l'entrée du pays. | בן עשרים חזק כחמור הרמתי את כל המחצבה ובניתי בכניסה לכפר את הכנסייה בכניסה לכפר את הכנסייה |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם יתהפך לו העולם |
Mis au joug comme un bœuf Mais d'une tout autre stature Je labourais au creux des vallons Les grands champs des maîtres. | רתום בשור, גובה שונה ודריכה אחרת חרשתי בוואדיות את שדות הפריץ |
Et à la guerre, une par une, Je traînais les mitrailles Pour que les peuples se massacrent Et engraissent les seigneurs. | ובתקופות מלחמה, בתוך האש ובלי לחשוב, סחבתי על גבי מקלעים שהעמים יהרגו בעבור לחמו הונו של הגביר בעבור לחמו הונו של הגביר |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם יתהפך לו העולם |
Regarde les autres ont bougé, Le ciel est devenu rouge Et un autre soleil a surgi Sur une autre mer, sur une autre terre. | הביטו סביב, אחרים כבר לדרך יצאו, היקום האדים שמש שונה עלתה מעל ים ואדמה אחרים |
Regarde les autres ont bougé, Le ciel est devenu rouge Et un autre soleil a surgi Sur une autre mer, sur une autre terre. | הביטו סביב, אחרים כבר לדרך יצאו, היקום האדים שמש שונה עלתה מעל ים ואדמה אחרים |
Regarde les autres ont bougé, Le ciel est devenu rouge Et un autre soleil a surgi Sur une autre mer, sur une autre terre. | הביטו סביב, אחרים כבר לדרך יצאו, היקום האדים שמש שונה עלתה מעל ים ואדמה אחרים |
Regarde les autres ont bougé, Le ciel est devenu rouge Et un autre soleil a surgi Sur une autre mer, sur une autre terre. | הביטו סביב, אחרים כבר לדרך יצאו, היקום האדים שמש שונה עלתה מעל ים ואדמה אחרים |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם |
En avant, victime, nigaud! Faut bouger, symbole éternel ! Si tu t'éveilles une fois pour toutes Le monde sera cul par dessus tête. | קדימה פרייר, קדימה לעג הרש, קדימה סמל נצחי אם תתעורר במכה יתהפך לו העולם יתהפך לו העולם |