Langue   

Φύσα αγέρα

anonyme
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΦΎΣΑ ΑΓΈΡΑSOFFIA, VENTO
  
Ψηλά στης Ρωσίας τα χιόνιαLassù tra le nevi della Russia
που πάντα φυσά ο βοριάς,ove sempre soffia il vento del nord,
τα σύννεφα διώχνει αιώνιαinsegue in eterno le nuvole
και σπάει τα δεσμά της σκλαβιάς,e spezza le catene della schiavitù,
και σπάει τα δεσμά της σκλαβιάς.e spezza le catene della schiavitù.
  
Καινούριος ο ήλιος φωτίζειRinnovato, illumina il sole
του σκλάβου τη θλιμμένη καρδιά,il cuore afflitto dello schiavo,
τη λευτεριά μας κερδίζει,ci guadagna la libertà,
ω φυσ’ αγέρα του βοριά,oh, soffia, vento del nord,
ω, ω, ω, ω φύσ’ αγέρα του βοριά.oh, oh, oh, oh, soffia vento del nord.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org