"Kråker i lufta"
FroskTraduzione italiana / Oversettelse på italiensk / Italian translation ... | |
"KRÅKER I LUFTA" | “CORNACCHIE IN VOLO” |
Engang langt bak i tida i et av verdens land | Una volta, tanto tempo fa in un paese del mondo |
blei alle kråker brune – forstå det den som kan | tutte le cornacchie diventarono brune, vattelappesca perché |
de slo og drepte andre fugler – røde allermest | ammazzarono tutti gli altri uccelli, perlopiù quelli rossi |
og etter fugledrapet holdt brune kråker fest | e dopo l'uccellicidio le cornacchie brune fecero una festa |
I dette kråkelandet hadde alle støvler på | In quel paese di cornacchie tutti portavano gli stivali |
og de med svarte jakker de likte godt å slå | e a quelli con le camicie nere pure piaceva ammazzare |
de likte alle våpen og marsjerte fram i takt | gli piacevan tutte le armi e marciavano al passo dell'oca |
andre fuglesamfunn fikk føle deres makt | e ad altre comunità aviarie toccò assaggiare la loro potenza |
Kråker i lufta – Erik Blücher og Georg Farre | Cornacchie in volo – Erik Blücher e Georg Farre [1] |
Kråker i lufta – hent sprettert og skyt | Cornacchie in volo – prendete la fionda e tirate |
Men endelig en dag, det var i førtifem | Ma alla fine un giorno, era nel '45 |
sto alle andre sammen og dreiv de brune hjem | tutti gli altri si coalizzarono e spedirono i bruni a casa |
de knuste brunemakta – det trodde de da selv | schiacciarono la potenza bruna, ci credevano anche se |
om lederne blei kverka – den levde likevel. | avevan le ali spezzate; eppure erano ancora vivi. |
[1] Erik Blücher, nato nel 1953 a Moss, fondò il partito neonazista “Fronte Norvegese” nel 1975. Da far notare che il padre di Erik Blücher, sebbene di discendenza tedesca, aveva combattuto nella resistenza norvegese agli occupanti nazisti. Il partito di Erik Blücher era visto come una specie di cancro nella Norvegia dell'epoca: dopo la partecipazione di Erik Blücher a un dibattito televisivo, furono realizzate delle interviste in strada a gente comune nelle quali si richiedeva quasi all'unanimità che i neonazisti fossero impiccati al lampione più vicino. Nel 1983 Blücher si trasferì in Svezia cambiando legalmente nome in “Tor Erik Nilsen”. Georg Farre era un altro membro del Fronte Norvegese. |