Originale | Versione italiana di Moira Giusti |
BROTHER AGAINST BROTHER | FRATELLO CONTRO FRATELLO |
| |
The armies they keep marching | Gli eserciti proseguono la marcia |
Towards their deadly goal | verso i loro obiettivi mortali |
I'm standing in their rows | io sto nelle righe |
Dying is my soul | la mia anima sta morendo |
| |
Father, Mother | Padre, madre |
Help me in this misery | aiutatemi in questa sventura |
Father, Mother | Padre, madre |
Peace will never be | la pace non ci sarà mai |
Father, mother | Padre, madre |
Soon I will join you | presto vi raggiungerò |
Father, Mother | Padre, madre |
To hell is where I'm going to | all'inferno, dove sto andando |
| |
Brother against Brother | Fratello contro fratello |
Man against Man | uomo contro uomo |
Killing eachother | si uccidono a vicenda |
Never again | mai più |
| |
Killing for religious reasons | uccidere per motivi religiosi |
Killing for superiority | uccidere per la superiorità |
Countless Soldiers falling | innumerevoli soldati muoiono |
And are rotting helplessly | e marciscono indifesi |
| |
Awaiting the enemies charge | Aspetto la carica dei nemici |
With a rifle in my hand | con un fucile in mano |
To look a soldier in his eyes | per guardare un soldato negli occhi |
And put his life to an end | e porre fine alla sua vita |
| |
Hit by a machine gun burst | Colpito dallo sparo della mitragliatrice |
Falling to the ground | cado a terra |
The only thing, that is left | la sola cosa che rimane |
Is the gun's so deadly sound | è il suono mortale delle pistole |
| |
The last thing before I die | L'ultima cosa prima di morire |
A soldier standing over me | è un soldato fermo su di me |
His gun is pointing at my head | che mi punta la pistola alla testa |
And so he'll release me from my pain.... | così mi libererà dalla sofferenza... |