Langue   

La prejere di un disperât

Arturo Zardini
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione italiana da Canti Friulani di Arturo Zardini
LA PREJERE DI UN DISPERÂTLA PREJERE DI UN DISPERÂT
O Signôr plen di bontât
Vô che podés dut
faséit durà la vuere
fin ch'al è dut distrut
Faséit muri la int,
crepa i animai;
che puarti vie il vint
duch cuanch i vegjetài.
Tornait po dopo in fiere
creait un altri mond,
che no '1 conossi vuere
ch'el sedi un mond plui mond.
O Signore pieno di bontà
Voi che potete tutto
fate durare la guerra
finché tutto sia distrutto.
Fate morire la gente,
crepare tutti gli animali;
che il vento porti via tutti quanti i vegetali.
Dopo tornate in terra
create un altro mondo,
che non conosca guerra
che sia un mondo più pulito.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org