Originale | Traduzione di Roberto Malfatti |
NO MORE | MAI PIU' |
| |
Are you sorry when the lights begins to fade | Ti dispiace quando le luci cominciano a spegnersi? |
Are you sorry for the promises you made | Sei pentito per le promesse che hai fatto? |
For the burden of the ones who had to fall | Senti sulla coscienza il peso di quelli che sono dovuti cadere? |
When you didn't read the writing on the wall | Hai ignorato i segni premonitori |
| |
It was 40 years ago when I was young | E' stato 40 anni fa quando ero giovane |
And the jungle not the desert heard the guns | Era la giungla allora, non il deserto, a sentire il rumore delle armi |
Someone said they had a secret plan | Qualcuno diceva di avere un piano segreto |
And the rest of us were told to understand | E il resto di noi era invitato a fidarsi |
| |
Well I don't want this | Ok, non mi sta più bene |
No I don't want this | No, non mi sta più bene |
I have had enough | Ne ho avuto abbastanza |
No more | Mai più |
| |
Tomorrow is the price for yesterday | Oggi si paga il conto del passato |
A billion waves won't wash the truth away | Un miliardo di onde non può spazzare via la verità |
Someday you'll be ordered to explain | Un giorno qualcuno ti ordinerà di rendere conto |
No one gets to walk between the rain | Non si può scherzare con il fuoco |
| |
And I don't want this | Ok, non mi sta più bene |
No I don't want this | No, non mi sta più bene |
I have had enough | Ne ho avuto abbastanza |
No more | Mai più |
| |
And I don't want this | Ok, non mi sta più bene |
No I don't want this | No, non mi sta più bene |
I have had enough | Ne ho avuto abbastanza |
No more | Mai più |
No more | Mai più |