Originale | Traduzione a cura di Francesco Costa |
POCAHONTAS | POCAHONTAS |
| |
Aurora borealis | L'aurora boreale |
The icy sky at night | Il cielo ghiacciato di notte |
Paddles cut the water | Le pagaie tagliano l'acqua |
In a long and hurried flight | In una volata lunga e veloce |
From the white man | Dall'uomo bianco |
to the fields of green | fino alle verdi pianure |
And the homeland | Nella terra natia |
we've never seen. | che non abbiamo mai visto |
| |
They killed us in our tepee | Ci hanno uccisi nel nostro tepee* |
And they cut our women down | E hanno ammazzato le nostre donne |
They might have left some babies | Potrebbero aver risparmiato qualche bambino |
Cryin' on the ground | lasciato a terra piangente |
But the firesticks | Ma i fucili |
and the wagons come | e i vagoni* arrivano |
And the night falls | E scende la notte |
on the setting sun. | sul sole che cala |
| |
They massacred the buffalo | Hanno ucciso il bisonte** |
Kitty corner from the bank | Accanto alla riva del fiume |
The taxis run across my feet | I taxi mi passano sopra i piedi |
And my eyes have turned to blanks | E i miei occhi si sono spenti |
In my little box | Nella mia piccola stanza |
at the top of the stairs | in cima alle scale |
With my Indian rug | Colla mia coperta indiana |
and a pipe to share. | e una pipa da condividere |
| |
I wish a was a trapper | Vorrei essere un cacciatore |
I would give thousand pelts | Darei mille pelli |
To sleep with Pocahontas | Per passare una notte con Pocahontas |
And find out how she felt | E scoprire come si sentì |
In the mornin' | Al mattino |
on the fields of green | nelle verdi pianure |
In the homeland | Nella terra natia |
we've never seen. | che non abbiamo mai visto |
| |
And maybe Marlon Brando | E forse Marlon Brando |
Will be there by the fire | Sarà li accanto al fuoco |
We'll sit and talk of Hollywood | Ci sederemo e parleremo di Hollywood |
And the good things there for hire | E di quello che ti noleggiano li |
And the Astrodome | E dell'Astrodome*** |
and the first tepee | e del primo tepee |
Marlon Brando, Pocahontas and me | Marlon Brando, io e Pocahontas |
Marlon Brando, Pocahontas and me | Marlon Brando, io e Pocahontas |
Pocahontas. | Pocahontas. |
| |
| |
** Riferimento allo sterminio dei bisonti da parte dei colonizzatori
*** Stadio di Hollywood dedicato principalmente al baseball