| Testo in italiano da lagrandefamiglia.it |
LA FOLA ED LA SIRA | LA FAVOLA DELLA SERA |
| |
Quèsta chè l'è la fòla ed la sira | Questa qui è la favola della sera |
Per salutèret e per fèret durmir | Per salutarti e farti addormentare |
L'è la nenia di òcc quand ìss serèn | E' la nenia degli occhi che si chiudono |
Quand a ghè scur e al dè l'è finii | Quando c'è scuro e il giorno è finito |
| |
Al veint al sòpia in dì èlber | Il vento soffia tra gli alberi |
Al pètna i camp e l'erba in di prèe | Pettina i campi e l'erba nei prati |
E la fòla la gira e la souna | E la fiaba va in giro e suona |
In totti al cà, per tott i puteìn | In tutte le case e per tutti i bambini |
| |
Al vèrd l'è al culòr dal lusèrtli | Il verde è il colore delle lucertole |
Al blò l'è al cèl ca se specia in di fos | Il blu è il cielo che si specchia nei fossi |
Al ros l'è al culòr dal falèstri | Il rosso è il colore delle faville |
Ch'ii sèlten fòra a balèr in dal fògh | Che saltano fuori a ballare nel fuoco |
| |
Al zal l'è al furmèin in campagna | Il giallo è il frumento in campagna |
In d'la stagiòun dal chèld e dal sòl | Nella stagione del caldo e del sole |
E la nenia la finès cun al négher | E la nenia finisce con il nero |
Cl'è al piò bròtt, l'è al culòr ed la nòt | Che è il più brutto, è il colore della notte |
| |
T'en vàd cl'è gnuda la sira | Non vedi che è scesa la sera |
C'an ghè piò ginta e c'an s'sèint piò rumòr | Che non c'è più gente e che non si sente più rumore |
L'è al mumèint ed cuntères dal fòli | E' il momento di raccontarsi delle fiabe |
E stèr a sèder chè asvèin al fògh | E di starsene seduti qui vicino al fuoco |
| |
Al sòl l'è andèe a lughères | Il sole è andato a nascondersi |
Al vèint l'à sméss ed supièr | Il vento ha smesso di soffiare |
La lòna l'è gnuda a catères | La luna è venuta a trovarci |
Perchè l'è òra d'andèr a durmir | Perchè è ora di andare a dormire |
| |
Dòrem e brisa zighèr | Dormi e non piangere |
Se t'fe di sogn chi't fàn agitèr | Se fai dei sogni che ti agitano |
Che mè a sùn chè e a stàg sèimper svèli | Perchè io son qui e me ne sto sempre sveglio |
A sparir via tòtt i fulètt | A scacciare tutti i folletti |
| |
A t'gnarò luntàn i lèder e i brigànt | Ti terrò lontani i ladri e i briganti |
I bròtt pinser e i spìrit catìv | I brutti pensieri e gli spiriti cattivi |
A farò rivèr sol di be sogn | Ti farrò arrivare solo dei bei sogni |
Qui d'òr brilant e qui ed ver argint | Quelli di oro brillante e quelli di vero argento |
| |
T'en vàd cl'è gnuda la sira | Non vedi che è scesa la sera |
C'an ghè piò ginta e c'an s'sèint piò rumòr | Che non c'è più gente e che non si sente più rumore |
L'è al mumèint ed cuntères dal fòli | E' il momento di raccontarsi delle fiabe |
E stèr a sèder chè asvèin al fògh | E di starsene seduti qui vicino al fuoco |
| |
Al sòl l'è andèe a lughères | Il sole è andato a nascondersi |
Al vèint l'à sméss ed supièr | Il vento ha smesso di soffiare |
La lòna l'è gnuda a catères | La luna è venuta a trovarci |
Perchè l'è òra d'andèr a durmir | Perchè è ora di andare a dormire |
Perchè l'è òra d'andèr a durmir | Perchè è ora di andare a dormire |