Language   

Leonard Cohen: Love Calls You by Your Name

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana dell'Anonimo Toscano del XXI Secolo.
LEONARD COHEN: LOVE CALLS YOU BY YOUR NAMEL'AMORE TI CHIAMA PER NOME
  
You thought that it could never happenPensavi non accadesse mai
To all the people that you became,A tutti quelli che sei diventato,
Your body lost in legend, the beast so very tame.Il corpo perso nel mito, la bestia oramai doma,
But here, right here,Ma qui, proprio qui
Between the birthmark and the stain,Tra la voglia sulla pelle e la macchia,
Between the ocean and your open vein,Tra l'oceano e la tua vena aperta,
Between the snowman and the rain,Tra il pupazzo di neve e la pioggia,
Once again, once again,Ancora una volta, ancora una volta
Love calls you by your name.L'amore ti chiama per nome.
  
The women in your scrapbookLe donne nel tuo album
Whom you still praise and blame,Che ancora lodi e maledici,
You say they chained you to your fingernailsDici t'incatenavano alle unghie
And you climb the halls of fame.E sali fino all'acme dalla fama.
Oh but here, right here,Ma qui, proprio qui,
Between the peanuts and the cage,Tra le noccioline e la gabbia,
Between the darkness and the stage,Tra le tenebre e il palco,
Between the hour and the age,Tra l'ora e il tempo che avanza,
Once again, once again,Ancora una volta, ancora una volta
Love calls you by your name.L'amore ti chiama per nome.
  
Shouldering your lonelinessCon la tua solitudine sul groppone
Like a gun that you will not learn to aim,Come un'arma mai imparata a puntare,
You stumble into this movie house,Inciampi entrando in questo cine,
Then you climb, you climb into the frame.Poi sali e entri nel fotogramma.
Yes, and here, right hereE qui, proprio qui,
Between the moonlight and the lane,Tra il vicolo e il chiardiluna,
Between the tunnel and the train,Tra la galleria e il treno,
Between the victim and his stain,Tra la vittima e la sua macchia,
Once again, once again,Ancora una volta, ancora una volta
Love calls you by your name.L'amore ti chiama per nome.
  
I leave the lady meditatingSignora, ti lascio a meditare
On the very love which I, I do not wish to claim,Sul vero amore che non intendo reclamare,
I journey down the hundred steps,Li ho scesi, quei cento gradini
But the street is still the very same.Ma la strada è qui, sempre uguale.
And here, right here,E qui, proprio qui,
Between the dancer and his cane,Tra il ballerino e il suo bastone,
Between the sailboat and the drain,Tra la barca a vela e la fogna,
Between the newsreel and your tiny pain,Tra il cinegiornale e il tuo microdolore,
Once again, once again,Ancora una volta, ancora una volta
Love calls you by your name.L'amore ti chiama per nome.
  
Where are you, Judy, where are you, Anne? Dove sei, Giuditta, dove sei, Anna?
Where are the paths your heroes came? Dove i sentieri battuti dai vostri eroi?
Wondering out loud as the bandage pulls away,Bramosi della verità mentre le bende si sfasciavano,
Was I, was I only limping, was I really lame? Ero solo zoppicante, o sono rimasto storpio?
Oh here, come over here,E qui, venite qui,
Between the windmill and the grain,Tra il mulino a vento e il grano,
Between the sundial and the chain,Tra il tramonto del sole e la catena,
Between the traitor and her pain,Tra il traditore e la pena che lei ha,
Once again, once again,Ancora una volta, ancora una volta
Love calls you by your name.L'amore vi chiama per nome.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org