Kanou
Fatoumata DiawaraOriginale | Traduzione francese dal sito ufficiale |
KANOU O donna, ne ni n'jarabi de kèlèla, O donna O donna, ne ni n'furunyògòn de kèlèla, O donna A y'i ban k'i bolo da ne kan na A y'i ban k'i bolo da cèkisè la A y'i ban k'i bolo da ne kun na A y'i ban ki nyè jò ne nyè la Ne dusu kolo bè n'diminna N'ko ne dun bè n'jarabi fè Ne dun bè n'kanu fè N‟ko ne dun bè n'jarabi fè Ne dun bè n'kanu kò Hodounannnnyeeeee Hodounannnn A y’i ban k’i bolo da ne kan na A y’i ban k’i bolo da cèkisè la A y’i ban k’i bolo da ne sin kan A y’i ban k’i bolo da kunkolo la Ne dusu kolo bè n’diminna N’ko ne dun bè n'jarabi fè Ne dun bè n’kanu kò N’ko ne dun bè n' jarabi fè Ne dun bè n’kanu kò Hodounannnnyeeeee Hodounannnn Hodounannnnyeeeee A y’i ban k’i bolo da ne sin kan A y’i ban k’i bolo da cèkisè la A y’i ban k’i bolo da ne kun na A y’i ban k’i bolo da ne kan na A y’i ban k’i bolo da ne bolo kan A y’i ban k’i bolo da cèkisè la A y’i ban k’i bolo da ne kun na A y’i ban k’i bolo da ne bolo kan A y’i ban k’i bolo da ne sen ka A y’i ban k’i bolo da cèkisè la A y’i ban k’i bolo da kunkolo la A y’i ban k’i bolo da ne sin kan | AMOUR L’autre jour je me suis disputée avec mon bien aimé L’autre jour je me suis disputée avec mon époux Et maintenant… Ses mains ne touchent plus mon cou Ses mains ne touchent plus ma taille Ses mains ne caressent plus mes cheveux Il ne me regarde plus dans les yeux Et j’ai si mal au cœur Je l’aime tellement, mon amour Qu’est-ce que je l’aime! Je l’aime tellement, mon amour Je suivrai toujours mon amour Ses mains ne touchent plus mon cou Ses mains ne touchent plus ma taille Ses mains ne caressent plus mes seins Ses mains ne caressent plus ma tête Et j’ai si mal au cœur Je l’aime tellement, mon amour Je suivrai toujours mon amour Je l’aime tellement, mon amour Je suivrai toujours mon amour |