Originale | Version française – REFUS – Marco Valdo M.I. – 2016
|
RIFIUTO | REFUS |
| |
Ti hanno ammaestrato a dir sempre di sì | Ils t’ont dressé à dire toujours oui ! |
come una tigre in una gabbia | Comme un tigre dans une cage, |
ti hanno privato della tua vita | Ils t’ont privé de ta vie |
e te ne hanno data una loro | Et ils t’en ont refilé une autre, |
incatenato dalla loro morale repressiva | Engluée dans leur morale répressive. |
ti nascondi nella tua mostruosa ignoranza | Tu te caches dans ta monstrueuse ignorance, |
senza riprenderti la vita che ti appartiene | Sans pouvoir reprendre ta propre vie |
e non puoi più far niente perchè ormai | Et tu ne peux plus rien faire, |
sei uno di loro | Car maintenant, tu es devenu l’un d’eux. |
| |
Mi hanno rinchiuso in questa città | Ils m’ont enfermé dans cette ville, |
senza via di uscita né pietà | Sans issue sans pitié. |
mi chiudono in celle di sicurezza | Ils me retiennent en cellule, |
mi picchiano a sangue senza pietà | Ils me battent à sang sans pitié. |
| |
Rifiuto il vostro potere | Je refuse votre autorité, |
rifiuto i vostri ordini | Je refuse vos ordres, |
rifiuto i vostri sistemi | Je refuse vos systèmes, |
rifiuto le vostre false libertà | Je refuse vos fausses libertés ! |
| |
Ti mandano a fare il militare | Ils te font militaire, |
ti fanno diventare una macchina da guerra | Ils t’envoient à la guerre |
uccidi donne uccidi bambini | Tuer des femmes, tuer des enfants, |
uccidi donne uccidi bambini | Tuer des femmes, tuer des enfants ! |
Mi hanno rinchiuso in questa città | Ils m’ont enfermé dans cette ville, |
senza via di uscita né pietà | Sans issue sans pitié. |
| |
Rifiuto il vostro potere | Je refuse votre autorité, |
rifiuto i vostri ordini | Je refuse vos ordres, |
rifiuto le vostri armi | Je refuse vos systèmes, |
rifiuto le vostre false libertà | Je refuse vos fausses libertés ! |