| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
BERG ÄR TILL FÖR ATT FLYTTAS | LE MONTAGNE ESISTONO PER SPOSTARLE |
| |
Berg är till för att flyttas… | Le montagne esistono per spostarle... |
| |
Det finns ingen måtta | Non esiste misura |
och det finns inga gränser | e non esiston confini |
för vad vi kan göra | per ciò che possiamo fare |
vi alla | noi tutti |
vi mänskor | noi esseri umani |
Vi kan lindra nöden | Possiamo alleviare la miseria |
och vi kan mätta hungern | e saziare la fame |
Vi kan stoppa krigen | possiamo fermare le guerre, |
Vi vet det | lo sappiamo |
och vi sjunger: | e cantiamo: |
| |
Berg är till för att flyttas… | Le montagne esistono per spostarle... |
| |
Det finns många tvivel | Ci sono tanti dubbi |
och det finns många frågor | ci sono tante domande |
Det finns mycket rädsla | c'è tanta paura |
och smärta | e tanto dolore |
och plågor | e sofferenze |
Är det värt att kämpa | Vale la pena lottare |
eller är det hopplöst bara | oppure non c'è speranza? |
Är det lönt att längta | Serve a qualcosa desiderare? |
Du frågar | Questo tu chiedi |
Vi svarar: | e noi rispondiamo: |
| |
Berg är till för att flyttas… | Le montagne esistono per spostarle... |
| |
Tänk på alla dom, du älskar | Pensa a tutti coloro che ami |
och dom, du håller av | e a coloro a cui tieni, |
När dom frågar dej | quando ti chiedono |
om hat och ondska | dell'odio e del male |
vad ger du dom för svar | che cosa gli rispondi? |
Se, hur det ser ut i världen | Vedi com'è messo il mondo, |
Se på dina barn | guarda i tuoi figli |
Alla har vi samma längtan | tutti abbiamo lo stesso desiderio |
att kunna ge ett svar | poter dare una risposta |
som ger dom mod | che li incoraggi ad osare |
att våga tro | di avere fiducia |
| |
Vi är alla mänskor | Tutti noi siamo esseri umani |
och vi är alla färger | e siamo di ogni colore |
Vi är män och kvinnor | siamo uomini e donne |
på jorden | sulla Terra |
i världen | nel mondo |
Vi kan inte vika | Non possiamo cedere |
Vi kan inte väja | non possiamo scansarci |
Vi kan inte svika | non possiamo lasciarci andare |
Vi kommer | e quindi |
att säga: | diremo: |
| |
Berg är till för att flyttas… | Le montagne esistono per spostarle... |