Das Hungerlied
Georg Weerth
Loading...
| Traduzione italiana da Scuolaeasy |
DAS HUNGERLIED | IL CANTO DELLA FAME |
| |
Verehrter Herr und König, | Gentili signori e re, |
Weißt du die schlimme Geschicht’? | conoscete la grave storia? |
Am Montag aßen wir wenig | Al lunedì mangiavamo meno, |
Und am Dienstag aßen wir nicht. | e al martedì non mangiavamo nulla. |
| |
Und am Mittwoch mußten wir darben, | E mercoledì abbiamo dovuto patire, |
Und am Donnerstag litten wir Noth; | e al giovedì soffrivamo per la povertà; |
Und ach, am Freitag starben | e al venerdì morivamo |
Wir fast den Hungertod! | quasi di fame! |
| |
Drum laß am Samstag backen | Perciò sabato fai cuocere |
Das Brod, fein säuberlich; | il pane, bello pronto – |
Sonst werden wir Sonntags packen | altrimenti la domenica ti prendiamo |
Und freßen, o König, dich! | e mangiamo te, O re! |