Language   

Song of the Famine

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
SONG OF THE FAMINELAULU NÄLÄNHÄDÄSTÄ
wica' licana kin ,
wana
hena' kecapi
miye
eha'ke
waon'
ca
iyo ' tan iye'
wa'kiye
Vanhat miehet
tänään
niin vähissä, että ei edes laskettavaksi asti.
Minä itse
viimeisenä elossa.
Sen tähden
kovia aikoja
saan kokea.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org