Langue   

Canti di Prigionia

Luigi Dallapiccola
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione italiana
CANTI DI PRIGIONIA

Preghiera di Maria Stuarda
(a Paul Collaër)

O Domine Deus! Speravi in Te.
O care mi Jesu! Nunc libera me.
In dura catena, in misera poena, desidero Te,
Languendo, gemendo et genu flectendo,
Adoro, imploro, ut liberes me.

(Maria Stuarda).
(Maria Stuarda).


*

Invocazione di Boezio
(a Ernest Ansermet)

Felix qui potuit boni
fontem visere lucidum,
felix qui potuit gravis
terrae solvere vincula.

(Manlio Anicio Severino Boezio: De Consolatione Philosophiæ).
(Manlio Anicio Severino Boezio: De Consolatione Philosophiæ).



*

Congedo di Girolamo Savonarola
(a Sandro e Luisa Materassi)

Premat mundus, insurgant hostes, nihil timeo
Quoniam in Te Domine speravi,
Quoniam Tu es spes mea,
Quoniam Tu altissimum posuisti refugium tuum.

(da: Hieronimi Savonarolae ferrariensis Meditatio in psalmum In Te Domini speravi, quam morte praeventus explere nonpotuit)

Fra' Girolamo Savonarola.
Fra' Girolamo Savonarola.

Preghiera di Maria Stuarda

O Signore, in te spero.
O caro Gesù, liberami ora.
In dure catene, in sventurata pena, ti bramo,
languendo, gemendo e genuflettendomi,
ti adoro, ti imploro, affinché mi liberi.

Invocazione di Boezio

Felice colui che ha potuto vedere
la radiosa fontana del bene,
felice colui che ha potuto
sciogliere i pesanti legami terreni.

Congedo di Girolamo Savonarola

Il mondo mi opprima, i nemici attacchino, nulla temo
poiché spero in te, Signore,
poiché tu sei la mia speranza,
poiché tu hai costruito altissimo il tuo rifugio.

(da: Gerolamo Savonarola da Ferrara “Meditazione” sul salmo “In te spero, Signore” che la morte impedì di terminare).


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org