| Versione italiana di Ferdinando Panzica |
MAKES A LONG TIME MAN FEEL BAD | FA SOFFRIRE UN UOMO DA MOLTO TEMPO |
| |
It makes a long time man feel bad | Fa soffrire un uomo da molto tempo, |
It makes a long time man feel bad | sì, questo fa soffrire un uomo da molto tempo. |
When you're out all alone | Quando sei escluso e tutto solo, |
No letter from your home | e nessuna lettera arriva da casa tua. |
It makes a long time man feel bad. | Questo fa soffrire un uomo, da molto tempo. |
| |
I believe my dear old mother's gone | Credo che la mia cara vecchia madre se ne sia andata, |
I believe my dear old mother's gone | sì, credo che la mia cara vecchia madre se ne sia andata. |
I believe she's gone | Credo che se ne sia andata |
On to a better land | a stare in un posto migliore. |
It makes a long time man feel bad. | Tutto questo fa soffrire un uomo da molto tempo. |
| |
Go tell all my friends goodbye | Vai a salutare per me tutti i miei amici, |
You can tell all my friends so long | tu puoi dire a tutti i miei amici, molto spesso, |
You can tell my friends so long | sì, tu puoi dire per me ai miei amici, molto spesso, |
I'll see you next time around | "Ci vediamo in giro la prossima volta". |
It makes a long time man feel bad. | Tutto questo fa soffrire un uomo da molto tempo. |
| |
It makes a long time man feel bad | Fa soffrire un uomo da molto tempo, |
It makes a long time man feel bad | sì, questo fa soffrire un uomo da molto tempo. |
When your out all alone | Quando sei rifiutato e tutto solo, |
And you get no letter from your home | e non ricevi nessuna lettera da casa tua. |
It makes a long time man feel bad. | Questo fa soffrire un uomo, da molto tempo! |