Langue   

Czardasz Birkenau

Aleksander Kulisiewicz
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTentativo di traduzione italiana, da quella inglese, di Bernart Bartleby.
CZARDASZ BIRKENAUCSÁRDA DI BIRKENAU
Nie mam już nikogo,
pluję krwią w barłogu,
tańczą twoje śliczne nogi,
czardasz łka…
Non ho nessuno.
Ho sputato sangue sul mio lercio pagliericcio.
I tuoi bei piedi stanno ballando una csárda.
Powiedz, Boże mój,
czemu zdycham tu?
Ach, przeklinam cię,
podłe Birkenau.
Dimmi, Dio mio, perché sto crepando qui?
Ti maledico, Birkenau schifoso
Tańczą nogi, tańczą…
śmierć mnie do snu niańczy…
Pójdziesz ze mną razem- w ogień!-
Marika…
I piedi ballano, ballano
La morte mi sta cullando verso il sonno
Verrai nel fuoco con me, Marika?


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org